Détermination des niveaux de destruction ou de transformation irréversible nécessaires lors de l'élimination des substances chimiques pour qu'elles ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants énumérées dans le paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm; | UN | تحديد مستويات التدمير والتحويل غير الرجعي للمواد الكيميائية اللازمة لكفالة ألا تظهر تلك المواد خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛ |
Le présent dossier porte exclusivement sur les informations demandées aux paragraphes 1 et 2 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm et repose essentiellement sur les textes suivants : | UN | 2 - وتقدم هذه المذكرة المعلومات المطلوبة طبقاً للفقرتين 1 و2 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم وتستند أساساً إلى: |
Les résultats récents rapportés ici sont en accord avec la conclusion à laquelle est parvenu le Comité d'étude en 2005, à savoir que les propriétés du PentaBDE répondent aux critères de sélection de l'annexe D de la Convention de Stockholm. | UN | وتدعم النتائج الجديدة الواردة في هذا التقرير الخلاصة التي توصلت إليه لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في عام 2005 ومفادها أن خصائص إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تطابق معايير الفرز الواردة في المرفق دال لاتفاقية استكهولم. |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/2 que 73 congénères de chloronaphtalènes contenant de deux à huit atomes de chlore satisfaisaient aux critères énoncés dans l'Annexe D à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | ا. م-7/2 إلى أن 73 متجانساً من النفثالينات المكلورة المحتوية على ذرتين إلى ثماني ذرات كلور تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Ayant conclu dans sa décision POPRC-5/6 que l'hexabromocyclododécane remplit les critères de l'Annexe D à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | وقد خلصت في المقرر ل.ا.م-5/6 إلى أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم يستوفي المعايير الواردة في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Ces rapports d'études approfondies sont également la source de nouvelles informations telles que celles visées au paragraphe 3 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm, sur ce produit chimique qui peut être considéré comme un polluant organique persistant. | UN | كما تُستخدم هذه التقارير الاستعراضية المستفيضة كمصدر للمزيد من المعلومات المشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة الكيميائية من الملوثات العضوية الثابتة. |
i) Détermination des niveaux de destruction ou de transformation irréversible nécessaires lors de l'élimination des substances chimiques pour les débarrasser des caractéristiques de polluants organiques persistants énumérées au paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm; | UN | ' 1` تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم في هذه المواد الكيميائية اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛ |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/3 que l'hexachlorobutadiène satisfait aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | وقد خلصت في المقرر ل.ا.م -7/3 إلى أن البيوتادايين السداسي الكلور يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Tous les membres du Comité qui se sont exprimés sur la question ont fait leur conclusion selon laquelle les informations figurant dans la proposition avancée répondaient aux critères énoncés à l'Annexe D de la Convention de Stockholm. | UN | 39 - وأعرب جميع أعضاء اللجنة الذين تحدثوا بشأن هذا البند عن دعمهم للاستنتاج بأن المعلومات التي يتضمنها المقترح تفي بمعايير المرفق دال لاتفاقية استكهولم. |
Examen des critères de sélection relatifs à la bioaccumulation énoncés au paragraphe 1 alinéa c) de l'Annexe D de la Convention de Stockholm | UN | النظر في معايير الاستعراض المتعلقة بالتراكم الأحيائي المبينة في الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم |
Le présent dossier porte exclusivement sur les informations demandées aux paragraphes 1 et 2 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm et repose essentiellement sur les textes suivants : | UN | 2- يركز هذا الملف فحسب على المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين 1 و2 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم ويستند بالدرجة الأولى إلى: |
Les résultats récents rapportés ici sont en accord avec la conclusion à laquelle est parvenu le POPRC en 2005, à savoir que les propriétés du PentaBDE répondent aux critères de sélection de l'annexe D de la Convention de Stockholm. | UN | وتؤيد النتائج الواردة في هذا الموجز الاستنتاج الذي توصلت إليه لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في عام 2005 بأن خصائص الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تفي بمعايير الفرز الواردة في المرفق دال لاتفاقية استكهولم. |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/3 que l'hexachlorobutadiène satisfaisait aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | وقد خلصت في المقرر ل.ا.م -7/3 إلى أن البيوتادايين السداسي الكلور يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
Ayant conclu dans sa décision POPRC7/2 que 73 congénères de chloronaphtalènes contenant de deux à huit atomes de chlore satisfont aux critères énoncés dans l'Annexe D de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, | UN | وقد خلصت في المقرر ل.ا.م-7/2 إلى أن 73 مركباً متشابهاً من النفثالينات المكلورة المحتوية على ذرتين إلى ثماني ذرات كلور تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، |
a) Détermination des niveaux de destruction ou de transformation irréversible nécessaires lors de l'élimination des substances chimiques pour qu'elles ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants énumérées au paragraphe 1 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm; | UN | (أ) تحديد مستويات التدمير والتحويل غير الرجعي للمواد الكيميائية اللازمة لكفالة ألا تظهر تلك المواد خصائص الملوثات العضوية الثابتة المحددة في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم عند التخلص منها؛ |
Ces rapports ainsi que d'autres références (fournies dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/5) contiennent les renseignements supplémentaires mentionnés au paragraphe 3 de l'Annexe D de la Convention de Stockholm au sujet de ce polluant organique persistant candidat. 1. Identification de la substance chimique | UN | 3 - وتمثل هذه الاستعراضات وغيرها من المراجع (على النحو الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/5) مصدراً لمزيد من المعلومات المشار إليها بالفقرة 3 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة الكيميائية المرشحة من الملوثات العضوية الثابتة. |
Afin d'établir l'ordre de priorité pour l'évaluation des substances chimiques, on a utilisé la bioaccumulation (B) et la persistance (P) (à savoir les critères c) et b) de l'Annexe D à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants). | UN | 6 - وبغية تحديد أولويات المواد الكيميائية في التقييم، تم استخدام التراكم البيولوجي (B) والثبات (P) (أي المعياران (ج) و (ب) من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة). |
Envisager de poursuivre l'évaluation des solutions de remplacement de l'endosulfan en mettant l'accent sur les substances pour lesquelles il n'y a pas suffisamment d'informations, afin de déterminer si elles satisfont aux critères de l'Annexe D à la Convention de Stockholm. | UN | (ج) تنظر في مواصلة تقييم بدائل الإندوسلفان، مع التركيز على تلك البدائل التي لا توجد معلومات كافية بشأنها، من أجل البت فيما إن كانت تفي بمعايير المرفق دال لاتفاقية استكهولم. |
Afin d'établir l'ordre de priorité pour l'évaluation des produits chimiques, on a utilisé la bioaccumulation (B) et la persistance (P) (i.e. les critères c) et b) de l'Annexe D à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants). | UN | 5 - وبغية تحديد أولويات المواد الكيميائية في التقييم، تم استخدام التراكم البيولوجي (B) والثبات (P) (أي المعياران (ج) و (ب) في المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة). |
Ces rapports ainsi que d'autres références (fournies dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6) contiennent les renseignements supplémentaires mentionnés au paragraphe 3 de l'Annexe D à la Convention de Stockholm au sujet de ce polluant organique persistant candidat. 1. Identification de la substance chimique | UN | 4 - هذه الاستعراضات والمراجع الأخرى (الواردة بالوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6) هي مصدر أي معلومات أخرى يشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن ترشيح هذه المادة الكيميائية كإحدى الملوثات العضوية الثابتة. |