Voir informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe et dans l’annexe VIII. | UN | قدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق وفي المرفق الثامن. |
On trouvera davantage de détails sur cette approche dans la partie D de la présente section. | UN | وهناك توسع في تفسير هذا النهج في الفرع دال من هذا التقرير. |
Voir section D de la présente annexe pour complément d’information | UN | انظر الفرع دال من هذا المرفق للحصول على معلومات تكميلية |
Il convient de noter que les ressources ayant trait à la formation du personnel à Genève, activité qui relève administrativement de ce service, sont présentées séparément dans la partie D du présent chapitre. | UN | وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي. |
Il convient de noter que les ressources ayant trait à la formation du personnel à Genève, activité qui relève administrativement de ce service, sont présentées séparément dans la partie D du présent chapitre. | UN | وجدير بالملاحظــة أن التقديرات المتعلقــة بتدريب الموظفين في جنيف، وهو، من الناحية اﻹدارية، جزء من هذه الدائرة، ترد منفصلة في الجزء دال من هذا الباب الفرعي. |
Voir section D de la présente annexe. Contingents Idem. | UN | للاطــلاع علـــى معلومــات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق |
Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات انظر الجزء دال من هذا المرفق |
Pour de plus amples informations, voir partie D de la présente annexe. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات، انظر الجزء دال من هذا المرفق |
Voir section D de la présente annexe | UN | انظــر الجــزء دال من هذا المرفق للاطلاع على معلومات إضافية |
Voir section D de la présente annexe pour complément d'information. | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية انظر الفرع دال من هذا المرفق. |
Voir section D de la présente annexe pour complément d'information. | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية انظر الفرع دال من هذا المرفق. |
Voir section D de la présente annexe | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع دال من هذا المرفق |
Les conclusions de la Commission feront l'objet de la section D de la présente partie. | UN | وسيدرج تناول اللجنة لهذا الجانب في الفرع دال من هذا الجزء. |
Idem Observateurs militaires Voir section D de la présente annexe | UN | للاطلاع على معلومات تكميلية، انظر الفرع " دال " من هذا المرفق |
Les postes supplémentaires demandés en 2000 pour appuyer les Chambres sont décrits en détail à la section D de la présente annexe (Greffe). | UN | وترد تفاصيل الوظائف اﻹضافية المطلوبة في عام ٢٠٠٠ لتقديم المساعدة إلى الدوائر في الفرع دال من هذا المرفق )قلم المحكمة(. |
a On trouvera des informations supplémentaires dans la section D de la présente annexe | UN | )أ( تقدم معلومات إضافية في الفرع دال من هذا المرفق. |
Ces documents d'orientation sont présentés plus en détail dans la section D du présent rapport. | UN | ويتضمن الفرع دال من هذا التقرير مزيدا من التفاصيل عن هاتين الوثيقتين. |
On trouvera à la section III.D du présent rapport des renseignements au sujet des programmes spéciaux. | UN | وفي هذا الصدد، ترد في المرفق الثالث دال من هذا التقرير تفاصيل عن البرامج الخاصة. |
L'Administration a fait quelques progrès, mais il reste encore beaucoup à faire ainsi que cela est indiqué à la section III.D du présent rapport. | UN | أحرزت الإدارة بعض التقدم ولكن هناك حاجة إلى القيام بالمزيد كما هو وارد في الفرع ثالثا - دال من هذا التقرير. |
La section III.D du présent rapport décrit en détail les besoins à satisfaire, sur le plan de la mobilisation des ressources, pour appliquer le Programme d'action. | UN | ويقدم الفرع ثالثا- دال من هذا التقرير وصفا تفصيليا للاحتياجات المطلوبة لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
La Mission a donc accompli les réalisations escomptées, comme indiqué à la section II.D du présent rapport. | UN | ووفقا لذلك، حققت البعثة الإنجاز المتوقع منها، حسبما هو مشار إليه في الفرع ثانيا - دال من هذا التقرير. |