La mère de Damien Walters est là pour l'inspecteur Gordinski. | Open Subtitles | لقد احضرت والدة داميان والترز لترى المحقق غوردينسكي |
Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, M. Damien Angelet. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، السيد داميان أنجيليه. |
Notre foi dans la proposition des cinq Ambassadeurs, comme l'a rappelé le représentant de la Belgique, M. Damien Angelet, reste une donnée essentielle. | UN | إن إيماننا بمقترح السفراء الخمسة كما ذكَّر به السيد داميان أنجيليه من بلجيكا، يظل عنصراً أساسياً. |
La mort de Damian a été mise en scène, et enregistrée. | Open Subtitles | جثة داميان في الحقيقة وضعت هناك و تم تصويرها |
Je salue également la présence à la présente séance de S. E. M. Damian Feliciano, député et membre du Congrès brésilien. | UN | كما أرحب في جلسة اليوم بسعادة السيد داميان فيليسيانو، عضو الكونغرس البرازيلي. |
Joel Adechi, Damien Houeto, Rhétice F. Dagba, Rogatien Biaou, Bienvenu E. Accrombessi, Pascal I. Sossou, Paul H. Houansou | UN | جويل أديشي، داميان هويتو، ريتيس ف. داغبا، روغاتيان بياو، بيانغينو أكرومبيسي، باسكال أساسو، بول ﻫ. |
À Goma, les munitions sont distribuées par Damien Amisi, jeune frère du général. | UN | وفي غوما، يوزع الذخيرةَ داميان أميسي، الشقيق الأصغر للجنرال أميسي. |
Euh, Ralph a pu prélever des empreintes sur la portière passager de la voiture de Damien Richards. | Open Subtitles | يخطئ، رالف تمكن من سحب بعض المطبوعات قبالة باب الراكب سيارة داميان ريتشارد. |
Devais-tu à Damien Richards 77 500 £ ? | Open Subtitles | هل يدينون داميان ريتشاردز، سبعة وسبعون ونصف ألف جنيه؟ |
La victime a laissé ses empreintes sur la voiture de Damien Richards. | Open Subtitles | من الضحية نفس الرجل الذي ترك بصمات له في سيارة داميان ريتشاردز. |
Un entrepreneur américain Damien Hall a été retrouvé mort à Tokyo après un bon repas avec son frère Kristopher. | Open Subtitles | داميان هول .. مقاول أميركي وجد ميتاً في طوكيو |
Certainement envoyé par ce fou furieux de Damien. | Open Subtitles | من الجلي انه بُعث بواسطة ذلك الأحمق ، داميان |
Je dois quitter la ville avant que Damien revienne, j'ai donc retiré du liquide à crédit sur le compte de Barlow. | Open Subtitles | يجب ان أفر من المدينة قبل ان يأتي داميان مشهراً سلاحه من أجلى مرة أخرى لذا قمت بسحب أقصى مبلغ من كارت ائتمان بارللو |
Juste au cas où Damien connaîtrait mes plaques je vais en mettre d'autres pour aller au Mexique. | Open Subtitles | في حال علم داميان بسيارتي لديها لوحة أرقام فلوريدا قررت ان أقوم بتغييرها بأرقام جديدة من أجل رحلتى الى المكسيك |
Mon nom est Damien Scott, et... je dois vous dire quelque chose. | Open Subtitles | اسمى داميان سكوت , و و على ان اخبرك شيئاً |
Papa, ils t'échangent avec Michael et Damien. | Open Subtitles | ابى , انهم يقايضونك من اجل مايكل و داميان |
Vous avez évoqué Damien Karras dans la prière des Morts. | Open Subtitles | أبتي .. لقد ذكرت داميان كاراس في صلاتك على الموتى |
La petite fille exorcisée par Damien Karras... qui en est mort. | Open Subtitles | طرد الأرواح في المنزل الذي في الشارع والتي قام بها الاب داميان كاراس والذي قتل |
M. Damian Ihedioha (Groupe d'action/Étude de l'environnement du Nigéria) a traité de la question de la sensibilisation à la problématique des changements climatiques en Afrique. | UN | وتحدث السيد داميان إيبيديوها، من فريق العمل النيجيري المعني بالدراسات البيئية، عن مسألة زيادة الوعي في أفريقيا. |
:: Damian Lilly, Conseiller hors classe et Coordonnateur chargé de la protection des civils auprès de la MINUSS | UN | :: داميان ليلي، مستشار ومنسق رفيع المستوى في مجال حماية المدنيين، بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Est-ce que vous vous tenez responsable de sa mort ou pour avoir travaillé pour Damian Darhk ? | Open Subtitles | هل حمّلت نفسك مسؤولية وفاتها أو العمل مع داميان دارك |
Vice-Président: Damjan Tatic | UN | نائب الرئيس: السيد داميان تاتيتش |