"دبي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Dubaï sur
        
    • Doubaï sur
        
    La Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN المرفق الأول إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Rappelant également la mise en place de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, tout en soulignant qu'une gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle au développement durable, UN وإذ تشير أيضاً إلى وضع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وإلى إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما يؤكد أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية مسألة أساسية إذا أُريد للتنمية المستدامة أن تتحقق،
    Rappelant également la mise sur pied de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques et la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, soulignant qu'une gestion rationnelle des produits chimiques est essentielle si nous voulons parvenir au développement durable, UN وإذ تشير أيضا إلى إنشاء النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وإعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما يؤكد أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية أساسية إذا أردنا تحقيق التنمية المستدامة،
    Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques UN إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Sur proposition du Président, la Conférence est convenue que la Déclaration de haut niveau telle qu'adoptée serait désignée sous le nom de Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques. UN وبناء على اقتراح الرئيس وافق المؤتمر على أن يُعرف الإعلان رفيع المستوى بالصيغة التي اعتمد فيها، بوصفه إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    La Conférence a achevé l'élaboration de l'Approche stratégique en l'adoptant sous la forme de la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial. UN وقد أكمل المؤتمر عملية وضع النهج الاستراتيجي باعتماده في شكل إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية.
    1. Approuve l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques contenue dans la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial; UN 1 - يصادق على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالشكل الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    La présente note de scénario donne des indications sur le façon dont la Conférence peut, à sa troisième session, donner effet à la vision d'avenir décrite dans la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques et réaffirmée à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable. UN وتوفر هذه المذكرة التصورية توجيهاً للكيفية التي تمكّن المؤتمر المجتمع في دورته الثالثة من المساعدة على تقديم رؤية للمستقبل توافق ما ورد في إعلان دبي بشأن إدارة المواد الكيميائية وأعيد تأكيده في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Dans la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, ils ont réaffirmé qu'il y avait un lien crucial entre la sécurité chimique, le développement durable et l'éradication de la pauvreté. UN وفي إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، أكدوا مجدداً وجود علاقة حيوية بين السلامة الكيميائية والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر().
    L'accent placé par l'Action 21 sur une gestion rationnelle des produits chimiques a conduit à un certain nombre de développements dont le plus important est l'adoption, en 2006, de la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques et l'établissement officiel de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM). UN 24 - أدى التركيز المنصب في جدول أعمال القرن 21 بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى عدد من التطورات، توجت في عام 2006 باعتماد إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية وإنشاء النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بشكل رسمي.
    Dans la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, les ministres, chefs de délégation et représentants de la société civile et du secteur privé, réunis pour la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à Dubaï, du 4 au 6 février 2006, ont déclaré : UN أعلن الوزراء ورؤساء الوفود وممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص المجتمعون خلال المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المعقود في دبي من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2006 ضمن إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية ما يلي:
    Ayant adopté la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques et la Stratégie politique globale et encouragé l'utilisation et la poursuite de l'élaboration du Plan d'action mondial pour l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (ci-après dénommée < < l'Approche stratégique > > ), UN وقد أُعتمد إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية الجامعة للسياسات وأوصى باستخدام ومواصلة تطوير خطة العمل العالمية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (والذي يُشار إليه فيما بعد بـ " النهج الإستراتيجي " )،
    La SAICM est un instrument volontaire, juridiquement non contraignant comprenant trois documents : la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial qu'il est recommandé d'utiliser et de peaufiner comme outil de travail et document d'orientation. UN والنهج الاستراتيجي أداة طوعية غير ملزمة قانوناً ويتألف من ثلاث وثائق: إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والاستراتيجية الجامعة للسياسات، وخطة العمل العالمية، والتي يوصى باستعمالها ومواصلة تطويرها كأداة عمل ووثيقة توجيهية.()
    Se félicitant également de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, constituée de la Déclaration de Dubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, de la Stratégie politique globale et du Plan d'action mondial, telle qu'adoptée par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à Dubaï (Emirats arabes unis) le 6 février 2006, UN وإذ يرحب أيضاً بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية المؤلف من إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية، الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دبي بالإمارات العربية المتحدة في 6 شباط/فبراير 2006،()
    1. Approuve l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques contenue dans la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial; UN 1 - يصادق على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالشكل الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    b) Approuve l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques telle qu'elle est présentée dans la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial; UN " (ب) يُقرُّ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على النحو الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية وفي الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي خطة العمل العالمية؛
    c) A approuvé l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques telle qu'elle est présentée dans la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial; UN (ج) أقرّ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية الوارد في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية وفي الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي خطة العمل العالمية؛
    5. L'Approche stratégique repose sur trois textes essentiels: la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, la Stratégie politique globale et le Plan d'action mondial. UN 5- ويتألف النهج الاستراتيجي من ثلاثة نصوص أساسية:() إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية، والاستراتيجية الجامعة للسياسات، وخطة العمل العالمية.
    Au cours de la première session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, qui s'est tenue à Doubaï en février 2006, les pays arabes ont contribué à l'élaboration de plusieurs documents, notamment à la Déclaration de Doubaï sur la gestion internationale des produits chimiques, à la Stratégie politique globale et au Plan mondial d'action. UN كما ساهمت في إصدار عدة وثائق هي: إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية والاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية. وذلك خلال المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الأولى التي عقدت في دبي في شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more