"دخلهم اليومي" - Translation from Arabic to French

    • un dollar par jour
        
    Cibles 1 et 2 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour. UN الغايتان 1 و 2: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد بمقدار النصف في الفترة بين 1990 و 2015.
    - Objectif chiffré 1 : Réduire de moitié la proportion de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour. UN الهدف 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف، بحلول عام 2015
    D'ici à 2015, réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour. UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف، بحلول عام 2015.
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 1 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour 1a. UN الغاية 1: التخفيض إلى النصف بين سنتي 1990 و 2015 نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    De fait, un seul objectif est lié à la pauvreté monétaire, à savoir, réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour dans le monde. UN والواقع أن هناك هدفا واحدا بشأن الفقر المتصل بالدخل وهو تخفيض نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في موعد لا يتجاوز عام 2015.
    Cible 1 - Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Cible 1 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف.
    Réduire de moitié d'ici 2015 la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف بحلول عام 2015
    Cible 1 - Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الغاية 1: خفض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 1. Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 1 Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour UN الهدف 1 - تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    1.a. Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour 1.b. UN 1-أ- تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 إلى 2015
    Activités en rapporta avec les objectifs du Millénaire pour le développement Objectif 1 : éradiquer l'extrême pauvreté et la faim. Cible 1 : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour. UN الأنشطة المتماشية مع الأهداف الإنمائية للألفية: الهدف 1: القضاء على الفقر المدقع والجوع؛ الغاية 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    L'Afrique restera de 10 points de pourcentage en deçà de l'objectif; en fait, en Afrique, le nombre de personnes vivant sur moins de un dollar par jour augmentera. UN ولن تحقق أفريقيا هذا الهدف بأكثر من 10 نقاط مئوية؛ ولذلك ففي أفريقيا سيزداد عدد الأشخاص الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد.
    Ainsi, dans la Déclaration du Millénaire figurait l'engagement d'éliminer la pauvreté et de réduire de moitié le nombre de personnes vivant sur moins de un dollar par jour et la proportion de personnes souffrant de la faim d'ici à l'an 2015. UN وقد تضمن إعلان الألفية التزاما بالقضاء على الفقر، وتخفيض نسبة من يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد ونسبة من يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    L'extrême pauvreté qui règne dans le monde actuel est un affront pour le monde entier, 1,3 milliard de personnes vivant en marge avec moins d'un dollar par jour et 1,8 million subsistant avec moins de deux dollars par jour, en dépit de l'adhésion aux OMD exprimée en 2000. UN إن الفقر المدقع في عالم اليوم يمثل وصمة عار للعالم أجمع، إذ لا يزال يعيش 1.3 مليار من البشر على هامش الحياة، يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد، رغم الالتزام بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more