Le détenu avait été arbitrairement arrêté et détenu pour avoir transporté sur son vélo un civil sans rapport avec une quelconque infraction. | UN | وكان قد تم إيقاف المعتقل بشكل تعسفي واحتجازه لأنه نقل على دراجته مدنياً لا علاقة له بأي جريمة. |
Le garçon aurait refusé de transporter, sur son vélo, un des militaires qu'il aurait rencontré sur la route. | UN | وقد يكون الطفل قد رفض أن ينقل على دراجته الهوائية جنوبا قد يكون قد صادفه على الطريق. |
Il se dirigeait vers son vélo, et je ne pensais qu'à un truc : | Open Subtitles | ومشى الى دراجته كل ما كنت افكر فيه انه سوف يتركنني بمفردي مع امي |
Non, mais la moto était cachée à l'abri des regards. | Open Subtitles | لا، لكن دراجته كانت مركونه بعيداً عن الأنظار |
Comme un enfant de 9ans qui tente de reconstruire sa moto. | Open Subtitles | مثل طفل في التاسعة يحاول اعادة بناء دراجته النارية |
Il a besoin de se détendre. Il aime faire des randonnées. Il part à vélo. | Open Subtitles | يحتاج للإسترخاء، يحب النزهات وركوب دراجته |
Oui, et tu es une conductrice bourrée qui a tué un mec sur son putain de vélo ! | Open Subtitles | و أنت ايضاً سكيرة قتلت رجلاً كان يقود دراجته |
Colin a été noté absent, mais sa mère a reconnu son vélo devant le lycée, on pense qu'il est ici. | Open Subtitles | لقد سجل كغائب لكن أمه تعرفت على دراجته خارج المدرسة لذا نعتقد بأنه هنا |
On a trouvé son casque et son vélo sur la piste et son corps dans le ravin. | Open Subtitles | وجدنا دراجته و خودته على الممر و وجدنا جثته بأسفل الواد |
Rappelez-vous, tout élève à vélo dans une zone piétonne est en violation du code 33-A, alors verbalisez. | Open Subtitles | تذكر , اي طالب يركب دراجته في منطقة المشاه هو خرق للقانون 33 لذا اعطه مخالفة |
Constamment. On cassait son vélo, le faisait tomber et on volait son petit chapeau pour le faire voler et tout. | Open Subtitles | بإستمرار , إعتدنا علي تحطيم دراجته وإسقاطه من عليها |
Le gars en vélo a été tué... un thérapeute. | Open Subtitles | الرجل الذي كان على دراجته قُتل كان طبيباً نفسياً |
Sa maison sentait si mauvais, quelle planque. Il roulait à vélo, prenant tout ce qui est beau, sa tête était plus vide qu'un saltimbanque. | Open Subtitles | وقد ركب دراجته وأخذ معه كل ما يحبّ، وكان رأسه سميكًا كلوح الخشب. |
Je l'ai laissé à trois pâtés de maison de l'école. Il avait son vélo. | Open Subtitles | لقد تركته على بعد ثلاث أحياء وكانت دراجته معه |
Ce gosse a dû faire 16 km en vélo pour venir te voir. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي تطلبه الأمر حتى يأتي إلى هنا؟ ربما قد قاد ذلك الطفل دراجته الصغيرة لمسافة 16 كم ليراك. |
C'est peut-être lui qui a mis l'annonce pour vendre sa moto. | Open Subtitles | لقد طرح إعلانا عن دراجته. هناك عند نافذة المتجر. |
Tu veux aller avec Jay pour faire un tour sur sa moto, ou venir avec moi au supermarché pour acheter quelques oignons? | Open Subtitles | هل تريدان أن تذهبا مع جاي لركوب دراجته النارية أم تريدان أن تذهبا معي للمخزن و شراء بصلتين؟ |
Torres a demandé à son beau-frère de l'attendre quelques minutes et est parti sur sa moto avec cet ami. | UN | وقد طلب توريس من نسيبه أن ينتظره ﻷنه سيعود بعد بضع دقائق، وامتطى دراجته النارية برفقة ذلك الصديق. |
Un des jeunes a dit à O. R. que les auteurs lui avaient volé un collier et avaient abîmé son casque de moto. | UN | وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية. |
Un des jeunes a dit à O. R. que les auteurs lui avaient volé un collier et avaient abîmé son casque de moto. | UN | وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية. |
Le jeune garçon a été frappé avec un marteau et la crosse d'un fusil parce qu'il n'arrivait pas à ouvrir une porte pour sortir sa bicyclette et la donner aux soldats. | UN | فقد ضُرب الصبي بمطرقة وبعقب بندقية لأنه لم يتمكن من فتح الباب لإخراج دراجته الهوائية وإعطائها للجنود. |
M. Paulus Le Van Son aurait été renversé alors qu'il roulait à motocyclette puis jeté dans un véhicule. | UN | فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار. |