Il y a un an, Drazen et moi étions fiancés. | Open Subtitles | قبل عام، درازن وأنا مخطوبة لتكون متزوجة. |
Cette clé ne fera pas de toi un roi, Drazen. | Open Subtitles | مفتاح التغيير الذي لا يمكن أن يكون ملكا، درازن. |
C'est Drazen qui t'a laissée tomber, pas vrai ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد درازن لا أترك لكم عند المذبح؟ |
Sauf 37 meurtres sur Biscayne, 103 condamnations pour vol et cambriolage, des douzaines d'overdoses. | Open Subtitles | فيما عدا 37 جريمة قتل في بيسكين, 103 السرقة والسطو إدانه, درازن من تعاطي الجرعات الزائدة. |
Mettez les tables ici. Nous avons besoin de cinq douzaines de chaises. | Open Subtitles | ضع الطاولات هنا نحتاج لخمس درازن من الكراسي |
Drazen Erdemovic v., c. Affaire terminée. | UN | درازن إرديموفيتش: ق.، إ.، انتهت القضية. |
Tu en as à apprendre, Drazen. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على الكثير لنتعلمه، درازن. |
On utilisera la puissance pour vaincre Drazen et ramener ma famille à sa juste place. | Open Subtitles | يمكننا استخدام قوته للتغلب درازن... ... واستعادة الأسرة إلى مكانها الصحيح. |
Drazen ne comprend pas l'indice. | Open Subtitles | تعلمون، درازن لا يفهم التعليمات. |
Il faut arriver là-bas avant Drazen. | Open Subtitles | لدينا للوصول إلى هناك قبل درازن. |
Le 26 août 1998, à la suite de sa condamnation, Drazen Erdemovic a été transféré du quartier pénitentiaire au territoire de l’État désigné par le Président du Tribunal pour y purger sa peine. | UN | وفي ٢٦ آب/ أغسطس ١٩٩٨، جرى نقل درازن إرديموفيتش، لدى إدانته، من وحدة الاحتجاز إلى الدولة التي حددها رئيس المحكمة لكي يقضي فيها مدة العقوبة. |
— À la demande du Tribunal, et sur la base d'une décision prise par le tribunal de district de Novi Sad le 30 mars 1996, Drazen Erdemovic et Radoslav Kremenovic ont été mis à la disposition du Tribunal pour une période de 60 jours. | UN | - في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٦، تم بناء على طلب المحكمة وعلى أساس قرار صادر عن محكمة مقاطعة نــوفي ساد، تسليم الشاهدين درازن إرديمــوفتش ورادوسلاف كريمينوفتـش إلى المحكمــة لفــترة ٦٠ يــوما. |
Drazen n'était pas seulement un voleur. | Open Subtitles | درازن ليس مجرد لص. |
Pas des barbares comme Drazen et son père. | Open Subtitles | ليس البربرية مثل درازن والده. |
Et toi, tu es un porc, Drazen. | Open Subtitles | وأنت خنزير، درازن. |
- As-tu tué Yannick ? - Non. Drazen l'a tué. | Open Subtitles | قتلتم يانيك / لا، درازن من قتله؟ |
Tout comme Drazen et ses hommes. | Open Subtitles | كما درازن ورجاله. |
Tu ne peux pas porter la couronne, Drazen. | Open Subtitles | لا يمكن ارتداء التاج، درازن |
- Quatre douzaines devraient suffire. | Open Subtitles | أربعة درازن تفي بالغرض |
Six douzaines d'habits jaunes? | Open Subtitles | ست درازن من البدلات الصفراء |
Laroy va nous prendre trois douzaines d'AK. | Open Subtitles | (لاروي) سيأخذ ثلاثة درازن من الرشاشات من أيدينا |