Le présent rapport vise essentiellement à Examiner les données relatives aux dépenses de coopération technique engagées par les institutions spécialisées des Nations Unies, y compris le FNUAP, qui ne sont pas financées par le PNUD et les contributions destinées à financer ces activités. | UN | إن الغرض اﻷساسي من التقرير هو دراسة البيانات المتصلة بنفقات التعاون التقني غير الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، التي أنفقتها الوكالات المتخصصة في اﻷمم المتحدة بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمساهمات التي تقدم دعما لهذه اﻷنشطة. |
Ils ont pour fonctions d'Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et de soumettre des recommandations conformément aux dispositions de la Convention. | UN | والمهام التي يؤدونها هي دراسة البيانات والمواد اﻷخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء ٢٠٠ ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا ﻷحكام الاتفاقية. |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76, et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | )أ( دراسة البيانات والمواد اﻷخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجــرف القــاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء ٢٠٠ ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة ٧٦ ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٨٠؛ |
:: Examiner les états financiers du plan-cadre d'équipement, notamment l'évaluation des systèmes de comptabilité, de paiement et de suivi interne du projet; | UN | :: دراسة البيانات المالية للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، بما فيها تقييم محاسبة المشروع ونظامي الدفع والإبلاغ، |
a) Examiner les états financiers relatifs au Plan-cadre d'équipement, en évaluant notamment les systèmes de comptabilisation des dépenses afférentes au projet, de paiement et de suivi interne du projet; | UN | (أ) دراسة البيانات المالية للمخطط العام، بما في ذلك إجراء تقييمٍ لنظم المحاسبة والدفع والإبلاغ المتعلقة بالمشروع؛ |
examen des données relatives aux armes remises par l'UNITA dans le cadre du processus actuel de démilitarisation | UN | دراسة البيانات المتعلقة بتسليم يونيتا أسلحتها خلال العملية الحالية للتجريد من الأسلحة |
La Commission des limites du plateau continental, établie par la Convention, a pour fonctions d'Examiner les données et autres documents soumis par les États côtiers concernant le tracé des limites extérieures du plateau continental quand ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins, ainsi que de donner des avis scientifiques et techniques en la matière aux États côtiers qui en font la demande. | UN | 25 - تتمثل مهام لجنة حدود الجرف القاري، التي أنشأتها الاتفاقية، في دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية بشأن الحدود الخارجية لجرفها القاري في المناطق التي تتجاوز فيها هذه الحدود 200 ميل بحري؛ ورفع توصيات إلى الدول الساحلية وفقا للاتفاقية؛ وإسداء المشورة العلمية والتقنية في هذا الصدد بناء على طلب الدول الساحلية. |
" a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76 et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | " )أ( دراسة البيانات والمواد اﻷخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء ٢٠٠ ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة ٧٦ ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار في ٢٩ آب/أغسطس ١٩٨٠. |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76, et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76 et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins, et soumettre des recommandations conformément à l'article 76 et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود إلى ما يتجاوز 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76, et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76, et au mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | " (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins, et soumettre des recommandations conformément à l'article 76 et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les données et autres renseignements présentés par les États côtiers en ce qui concerne la limite extérieure du plateau continental lorsque ce plateau s'étend au-delà de 200 milles marins et soumettre des recommandations conformément à l'article 76, et au Mémorandum d'accord adopté le 29 août 1980 par la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer; | UN | (أ) دراسة البيانات والمواد الأخرى التي تقدمها الدول الساحلية فيما يتعلق بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تمتد فيها تلك الحدود وراء 200 ميل بحري، وتقديم توصيات وفقا للمادة 76 ولبيان التفاهم الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في 29 آب/أغسطس 1980؛ |
a) Examiner les états financiers relatifs au plan-cadre d'équipement, en évaluant notamment les systèmes de comptabilisation des dépenses afférentes au projet, de paiement et de suivi interne du projet; | UN | (أ) دراسة البيانات المالية للمخطط العام، بما في ذلك إعداد تقييمٍ لنظم المحاسبة والدفع والإبلاغ المتعلقة بالمشروع؛ |
a) Examiner les états financiers du plan-cadre d'équipement et, notamment, évaluer les systèmes de comptabilité, de paiement et de présentation de rapports; | UN | (أ) دراسة البيانات المالية للمخطط العام، بما في ذلك إجراء تقييم لنظم المحاسبة والدفع والإبلاغ المتعلقة بالمشروع؛ |
a) Examiner les états financiers du plan-cadre d'équipement, notamment l'évaluation des systèmes de comptabilité, de paiement et de suivi interne du projet; | UN | (أ) دراسة البيانات المالية للمخطط العام، بما يشمل نظم المحاسبة والدفع والإبلاغ المتعلقة بالمشروع؛ |
a) Examiner les états financiers du plan-cadre d'équipement et évaluer notamment les systèmes de comptabilité, de paiement et de présentation de rapports; | UN | (أ) دراسة البيانات المالية للمخطط العام، بما في ذلك إجراء تقييم لنظم المحاسبة والدفع والإبلاغ المتعلقة بالمشروع؛ |
De l'examen des données présentées, on peut tirer les observations ci-après : | UN | وتم استنتاج الملاحظات التالية من دراسة البيانات المقدمة: |
L'examen des données faisant la synthèse de projections individuelles doit être assorti d'un certain nombre de réserves. | UN | وينبغي مراعاة عدد من التحذيرات عند دراسة البيانات التي توجز الإسقاطات المفردة. |