4. Après avoir examiné le rapport de la Commission pour 1995 sur l'Examen du principe Noblemaire et de son application, l'Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 50/208 : | UN | ٤ - وبعد استعراض تقرير اللجنة لعام ١٩٩٥ بشأن دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه، قررت الجمعية العامة، في القرار ٥٠/٢٠٨، ما يلي: |
de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | العليا: دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
50/504. Conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ٠٥/٥٠٤ - شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا: دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
Sixièmement, en ce qui concerne l'augmentation proposée du nombre des membres permanents, il importe d'examiner Le principe de rotation et de convenir des critères d'éligibilité. | UN | سادسا، من اﻷهمية دراسة مبدأ التناوب والاتفاق على معاييره بالنسبة للعضوية الدائمة المقترحة، وبالنسبة للدول المرشحة لمثل هذه المقاعد، تجنبا لانقسامات ومشاحنات بدأت معالمها تتضح. |
Nous soulignons qu'il importe de réexaminer Le principe de roulement des membres et de parvenir à un accord sur les règles qui définissent le statut de membre permanent. | UN | وتؤكد الشعبة المصرية أيضا على أهمية دراسة مبدأ التناوب، والاـــتفاق على معايير بالنسبة للعضوية الدائمة المقترحة، وفي حالة تعذر التوصل إلى توافق لﻵراء حول توسيع العضوية الدائمة. |
L'Examen du principe Noblemaire a été l'une des premières tâches entreprises par la CFPI à la suite de sa création en 1975. | UN | 248 - وكانت دراسة مبدأ نوبلمير من أولى مهام لجنة الخدمة المدنية الدولية عندما بدأت عملها في عام 1975. |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de | UN | دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Examen du principe Noblemaire et de son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
3. En sus des documents indiqués au paragraphe 3 du document A/50/844, la Commission était saisie du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 1995 : Conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de son application (A/50/30/Add.1). | UN | ٣ - وباﻹضافة الى الوثائق المذكورة في الفقرة ٣ من الوثيقة A/50/844 كان معروضا على اللجنة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام ١٩٩٥: شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا: دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه (A/50/30/Add.1). |
L'Assemblée générale prend acte du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 1995 : Conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de son application A/50/30/Add.1. , et décide d'en reporter l'examen à sa cinquante et unième session. | UN | تحيط الجمعية العامة علما بتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام ١٩٩٥: شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا: دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه)١( وتقرر إرجاء النظر في التقرير الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
À sa 128e séance plénière, le 17 septembre 1996, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission A/50/844/Add.1, par. 6. , a pris acte du rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 1995 : Conditions d'emploi des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : Examen du principe Noblemaire et de son application A/50/30/Add.1. | UN | إن الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٢٨، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بناء على توصية اللجنة الخامسة)٦٩(، أحاطت علما بتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية عن عام ١٩٩٥: شروط الخدمة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا: دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه)٧٠( وقررت إرجاء النظر في التقرير إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
Il importe également d'examiner Le principe du roule-ment et de convenir de ses critères d'application aux nou-veaux membres permanents proposés, afin de résoudre les discordes et conflits qui commencent déjà à se manifester. | UN | كذلك من الضروري دراسة مبدأ التناوب والاتفاق على معاييره بالنسبة للعضوية الدائمة المقترحة، وبالنسبة للدول المرشحة لمثل هذه المقاعد، تجنبا لانقسامات ومشاحنات بدأت معالمها تتضح بالفعل. |
La possibilité d'un recours accru aux missions politiques spéciales devrait être examinée dans ce contexte, de même que Le principe de leur déploiement à titre préventif. | UN | وفي هذا الإطار، ينبغي لنا أيضاً دراسة مبدأ الدبلوماسية الوقائية وإمكانية اللجوء على نحو متزايد إلى إيفاد بعثات سياسية خاصة. |
A. Le principe Noblemaire et son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |
A. Le principe Noblemaire et son application | UN | ألف - دراسة مبدأ نوبلمير وتطبيقه |