1995-mai 1996 Bolivie séminaire de 4 jours sur l'amélioration de l'application des lois nationales sur la concurrence en Bolivie | UN | بوليفيا حلقة دراسية مدتها ٤ أيام عن تحسين إنفاذ قوانين المنافسة الوطنية في بوليفيا |
Kazakstan séminaire de 2 jours sur la présentation d'un régime de concurrence | UN | كازاخستان حلقة دراسية مدتها يومان عن تطبيق نظام المنافسة |
séminaire de deux jours consacré à la gestion du changement à l'intention des spécialistes de l'information | UN | حلقة دراسية مدتها يومان عن إدارة التغيير لأخصائيي الإعلام |
Une quinzaine de stagiaires de plusieurs pays africains ont assisté à ce cours dans le cadre d'une visite d'étude de trois semaines. | UN | وشارك في الدورة 15 متدرباً من عدة بلدان أفريقية في إطار جولة دراسية مدتها ثلاثة أسابيع. |
Cours de formation de trois jours sur l'analyse des statistiques commerciales à l'intention des personnes qui étudient le commerce international | UN | دورة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن تحليل الإحصاءات التجارية لفائدة طلاب التجارة الدولية |
Tous les agents de police autrichiens sont tenus de participer, dans le cadre de leur formation de base, à un séminaire de deux jours sur la violence dans la famille. | UN | ويشترط على جميع ضباط الشرطة في النمسا حضور حلقة دراسية مدتها يومان حول العنف في اﻷسرة ، بصفة جزء من تدريبهم اﻷساسي . |
En troisième lieu, dans le cadre du programme d'assistance multilatérale de l'OCDE destiné aux pays d'Europe centrale et orientale, les experts du Conseil de la concurrence ont assisté à un séminaire de deux semaines à Vienne. | UN | ثالثاً، وفي إطار برنامج المساعدة المتعددة الأطراف الذي تنفذه منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، فإن خبراء مجلس المنافسة الروماني قد حضروا حلقة دراسية مدتها أسبوعان في فيينا. |
En outre, un fonctionnaire de l'Autorité finlandaise de la concurrence a participé à un séminaire de quatre jours organisé par l'OCDE à Saint—Pétersbourg à l'intention de juges et de fonctionnaires russes. | UN | كما شارك أحد موظفي الهيئة الفلندية الناظمة للمنافسة في حلقة دراسية مدتها أربعة أيام نظمتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في سان بيترسبورغ للقضاة الموظفين الرسميين الروسيين. |
Enfin, un séminaire de deux jours a été organisé pour permettre à un certain nombre de juges estoniens d'étudier l'application des règles de concurrence par l'Autorité et par le Tribunal de marché. | UN | ونظمت الهيئة أيضاً حلقة دراسية مدتها يومين لعدد من القضاة الإستونيين من أجل دراسة طريقة قيام الهيئة ومحكمة السوق بتطبيق قواعد المنافسة. |
541. Au début de la session, on a organisé un séminaire de deux jours pour célébrer le cinquantenaire de la Commission. | UN | ٥٤١ - في بداية الدورة، عُقدت حلقة دراسية مدتها يومان للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة. |
Plusieurs mesures ont été prises pour faciliter leur travail, entre autres, un séminaire de formation théorique de trois jours a été organisé à leur intention. | UN | وأنشئ عدد من البرامج لتيسير عملهم بما في ذلك عقد حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام حيث تم تزويد المشرفين باﻷدوات النظرية اللازمة ﻹنجاز مهمتهم. |
Hongrie séminaire de 2 semaines | UN | هنغاريا حلقة دراسية مدتها اسبوعان |
78. Un séminaire de trois jours sur l'application des lois nationales sur la concurrence et les pratiques commerciales restrictives s'est tenu du 4 au 6 décembre 1995 à Islamabad. | UN | ٨٧- عقدت حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام عن إنفاذ القوانين الوطنية المتعلقة بالمنافسة والممارسات التجارية التقييدية من ٤ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ في اسلام أباد. |
16. Un mois après les opérations, l'Argentine et l'Uruguay organiseront à Buenos Aires un séminaire de deux jours sur les enseignements tirés de cet exercice. | UN | ١٦ - وبعد شهر من العملية، نظمت اﻷرجنتين وأوروغواي في بوينس أيرس حلقة دراسية مدتها يومان عن الدروس المستفادة منها. |
:: 1 séminaire de 2 jours pour 50 membres de l'ordre des avocats, représentants du Ministère de la justice et prestataires de l'aide juridique, sur la législation et les procédures requises pour établir un service d'aide juridique efficace destiné aux personnes indigentes | UN | :: تنظيم حلقة دراسية مدتها يومان لفائدة 50 مشاركا من نقابة المحامين ووزارة العدل ومقدمي المساعدة القانونية بشأن التشريعات والإجراءات اللازمة لإرساء المساعدة القانونية الفعالة للمعوزين |
Il a été suggéré d'organiser un séminaire de deux jours à Bissau pour faire mieux comprendre le processus de réforme du secteur de la sécurité aux parties intéressées. | UN | وقُدِّم مقترح بإمكانية عقد حلقة دراسية مدتها يومان في بيساو لزيادة الوعي فيما بين أصحاب المصلحة بشأن عملية إصلاح القطاع الأمني. |
Du 20 au 29 février, 11 fonctionnaires de haut rang du Ministère de l'intérieur ont effectué un voyage d'étude de 10 jours en Turquie pour observer des initiatives de police de proximité, grâce aux ressources provenant du Fonds d'affectation spéciale pour la loi et l'ordre public en Afghanistan. | UN | وفي الفترة من 20 إلى 29 شباط/فبراير، أجرى 11 مسؤولاً من المسؤولين الرفيعي المستوى في وزارة الداخلية جولة دراسية مدتها 10 أيام في تركيا للاطِّلاع على مبادرات الأنشطة المجتمعية للحفاظ على النظام، بدعم من الصندوق الاستئماني لإرساء القانون والنظام في أفغانستان الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En huit mois, six réunions ont été organisées (à Amman, Syracuse (Italie), au Caire, à Erbil (Iraq) et à Bagdad), auxquelles 49 experts iraquiens et 23 experts étrangers ont participé. Un voyage d'étude de deux semaines a également été organisé en Egypte, en Italie et en Allemagne; | UN | وفي غضون ثمانية أشهر، عقدت ستة اجتماعات (في عمان وسيراكوزا (إيطاليا) والقاهرة وأربيل (العراق) وبغداد)، شارك فيها 49 خبيرا عراقيا و23 خبيرا دوليا، ونظمت أيضا جولة دراسية مدتها أسبوعان في مصر وإيطاليا وألمانيا؛ |
Un cours de formation de base au travail de police organisé à l'intention de 95 agents serbes a été dispensé pendant six semaines avec l'assistance de la police civile de la Force des Nations Unies. | UN | وقد أقيمت دورة دراسية مدتها ستة أسابيع للتدريب على عمل الشرطة اﻷساسي ﻟ ٩٥ شرطيا من الصرب، بمساعدة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة. |
La première année, il serait offert 23 programmes ou cours d'une durée de six mois auxquels participeraient quelque 1 500 jeunes femmes. | UN | وفي السنة الأولى، أتيحت 23 فرصة للتعليم أو دورات دراسية مدتها ستة أشهر، شملت ما يقرب من 500 1 فتاة. |