1963 maîtrise de droit (LLM), de la Harvard Law School, avec spécialité dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international | UN | 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق بجامعة هارفرد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي |
1963 maîtrise de droit (LLM) de la faculté de droit de Harvard, avec spécialisation dans les transactions commerciales internationales et le droit commercial international | UN | 1963 درجة الماجستير في القانون من كلية الحقوق في جامعة هارفارد، مع التخصص في المعاملات الدولية والقانون التجاري الدولي |
1990 : maîtrise de droit comparé, Université de Delhi (Inde) | UN | :: درجة الماجستير في القانون المقارن، جامعة دلهي، الهند، 1990 |
1986 maîtrise en droit de l'Université de Vilnius (Lituanie) | UN | 1986 درجة الماجستير في القانون من جامعة فيلنيوس بليتوانيا |
Directeur de maîtrise en droit international des droits de l'homme à l'Université d'Essex | UN | مدير، وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان من جامعة إيسكس. |
Il a obtenu une maîtrise en droit privé à la faculté de droit de Paris en 1967. | UN | وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق في باريس عام 1967. |
La plupart d'entre eux, y compris le juge principal de district, sont titulaires d'une maîtrise de droit ou d'autres disciplines. | UN | وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى. |
2001 maîtrise de droit en Études juridiques comparatives | UN | عام 2001 درجة الماجستير في القانون في دراسات القانون المقارن |
Doctorat en droit, Faculté de droit de l'Université Columbia maîtrise de droit, Faculté de droit de l'Université Columbia | UN | كلية القانون بجامعة كولومبيا، درجة الماجستير في القانون |
Enseigne le droit international de la mer et encadre les étudiants préparant leur mémoire de maîtrise de droit | UN | درﱠس القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة ﻷطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون |
maîtrise de droit international, Université nationale de Tsinghua, 1936. | UN | حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي من جامعة تسينغهوا الوطنية عام ١٩٣٦ |
De plus, Mme Heckler est titulaire d'une maîtrise de droit maritime de l'Universidade do Vale do Itajaí (Brésil). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي حاصلة على درجة الماجستير في القانون البحري من جامعة فالي دو إيتاجاي، البرازيل. |
Les étudiants préparant une maîtrise de droit international rédigent des dissertations portant sur des questions liées à l'amélioration de la condition féminine. | UN | ويكتب الطلبة المتقدمون لنيل درجة الماجستير في القانون الدولي رسائل جامعية مكرسة لمسائل تتعلق بتحسين وضع المرأة. |
:: maîtrise en droit administratif (mention très bien) | UN | :: تخرج بامتياز؛ نال درجة الماجستير في القانون الإداري. |
Enseignement du droit international de la mer et encadrement des étudiants préparant leur mémoire de maîtrise en droit | UN | درّس القانون الدولي للبحار وأشرف على تحضير الطلبة لأطروحاتهم للحصول على درجة الماجستير في القانون |
Université catholique du Pérou, Programme de maîtrise en droit international économique | UN | الجامعة الكاثوليكية في بيرو، برنامج درجة الماجستير في القانون الاقتصادي الدولي |
1978 maîtrise en droit public obtenue à l'École nationale d'administration de Bamako | UN | 1978: حصل على درجة الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
Il a obtenu une maîtrise en droit privé à la faculté de droit de Paris en 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
Il a obtenu une maîtrise en droit privé à la faculté de droit de Paris en 1967. | UN | وقد حصل السيد كوزان على درجة الماجستير في القانون الخاص من كلية الحقوق بباريس في عام 1967. |
maîtrise en droit — Université de Colombo — 1985 | UN | درجة الماجستير في القانون من جامعة كولومبو - ١٩٨٥ |
Elle a fait ses études de droit en Australie, mais a également obtenu un master en droit pénal international à l'Université de Leiden. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |