Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: 21,5 degrés Est | UN | الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا |
À l'heure actuelle, THAICOM-1 et THAICOM-2 sont en exploitation et se trouvent tous deux à 75,5 degrés Est. | UN | وحاليا يعمل الساتلان تايكوم - ١ وتايكوم - ٢ مرتصفان في الموقع ٥ر٥٧ درجة شرقا . |
THAICOM-3 sera lancé entre la fin de 1996 et le début de 1997 et sera placé à 78 degrés Est. | UN | وسيطلق الساتل تايكوم - ٣ في الفترة ما بين نهاية عام ٦٩٩١ وأوائل عام ٧٩٩١ الى موقعه المداري على ٨٧ درجة شرقا . |
Autres renseignements: Objet placé en orbite géostationnaire à 44 degrés E | UN | المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق 44 درجة شرقا معلومات أخرى: |
Satellite de télécommunication géostationnaire à 39° de longitude E | UN | ساتل اتصالات ثابت بالنسبة للأرض على خط الطول 39 درجة شرقا |
Placé à 134 degrés de longitude est au-dessus de l’équateur, il assure des services de télécommunication dans la région Asie-Pacifique; | UN | وبعد وضعه في موقعه عند خط الطول ٤٣١ درجة شرقا فوق خط الاستواء ، شرع في تقديم خدمات الاتصال الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ ؛ |
113 degrés Est (orbite géostationnaire) | UN | 113 درجة شرقا (مدار ثابت بالنسبة إلى الأرض) |
Longitude: 101,65 degrés Est | UN | خط الطول: 101.65 درجة شرقا |
152 +- 0,05 degrés Est | UN | 152 +- 0.05 درجة شرقا |
KOREASAT-1 a été lancé le 5 août 1995 par un lanceur Delta et placé sur une orbite géostationnaire à une latitude de 116 degrés Est. | UN | وأطلق الساتل كورياسات-١ يوم ٥ آب/أغسطس ٥٩٩١ بواسطة مركبة اطلاق من طراز دلتا تابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية ، ووضع في مدار ثابت بالنسبة لﻷرض على خط عرض يقع ٦١١ درجة شرقا . |
KOREASAT-2 a été lancé en janvier 1996 par un lanceur Delta et placé sur une orbite géostationnaire à une latitude de 116 degrés Est. | UN | وأطلق الساتل كورياسات-٢ في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ بواسطة محطة اطلاق من طراز دلتا تابعة للولايات المتحدة اﻷمريكية ووضع في مدار ثابت بالنسبة لﻷرض على خط عرض يقع ٦١١ درجة شرقا . |
160 +- 0,05 degrés Est | UN | 160 +- 0.05 درجة شرقا |
156 +- 0,05 degrés Est | UN | 156 +- 0.05 درجة شرقا |
- 35 degrés Est. | Open Subtitles | - 35 درجة شرقا. |
- 10 degrés Est. | Open Subtitles | - 10 درجة شرقا. |
- 30 degrés Est. | Open Subtitles | - 30 درجة شرقا. |
- 10 degrés Est. | Open Subtitles | - 10 درجة شرقا. |
Orbite géostationnaire à 98,5 degrés E | UN | المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق 98.5 درجة شرقا |
Position orbitale: 45 degrés E (+/-0,1°) | UN | 45 درجة شرقا (+/-1ر0 درجة) |
Par ailleurs, la Mission permanente des Émirats arabes unis voudrait informer le Secrétaire général que l'objet spatial Thuraya-1 (voir la note verbale ST/SG/SER.E/390) a été placé sur une nouvelle position géostationnaire à 98,5 degrés E. | UN | وفضلا عن ذلك، تود البعثة الدائمة للامارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة (فيينا) أن تبلّغ الأمين العام بأن الجسم الفضائي ثريا-1 (الذي سجّل في الوثيقة ST/SG/SER.E/390) تم نقله الآن إلى موقع مدار السواتل الثابتة بالنسبة للأرض 98.5 درجة شرقا. |
11. MEASAT-3 sera placé sur un créneau orbital de 91º 5'de longitude E avec MEASAT-1. | UN | 11- وسيوضع مياسات-3 مع مياسات-1 في موقع مداري عند 91.5 درجة شرقا. |
3. L'archipel constitué par les îles Salomon s'étend en mer sur une superficie de plus de 800 000 kilomètres carrés entre 155 et 170 degrés de longitude est et 5 à 12 degrés de latitude sud. | UN | 3- جزر سليمان أرخبيل ممتد على مساحة بحرية تبلغ 000 800 كيلومتر مربع، وتقع بين خطي الطول 155 و170 درجة شرقا وبين خطي العرض 5 و12 درجة جنوبا. |