"درعي" - Translation from Arabic to French

    • mon armure
        
    • mon bouclier
        
    • ma plaque
        
    Ok, Freud. Vous essayez de pénétrer mon armure psychologique et... Open Subtitles بالتأكيد أنت تحاول أن تخترع درعي النفسي و
    J'essaie d'ôter mon armure émotionnelle. T'as vu ce que j'ai fait ? Open Subtitles إني أحاول التجرُّد من درعي العاطفيّ، أفهمت هذه التوريّة؟
    J'enlève mon armure moi-même depuis longtemps, merci beaucoup. Open Subtitles كنت أخلع درعي بنفسي لفترة طويلة، شكراً لك.
    Je ressens ta présence et tu ne peux rien contre mon bouclier. Open Subtitles أنا حتى لا أشعر بوجودك، لا يُمكنك إختراق درعي
    Si tu veux les revoir, rends-moi mon bouclier. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تراهم مرة أخرى, اعطيني درعي
    Comme tu l'as sûrement entendu, j'ai finalement eu ma plaque. Open Subtitles لا شك أنك سمعت حصلت أخيراً على درعي
    Tu peux te racheter de ton escapade en polissant mon armure. Open Subtitles في الواقع ، يمكنكَ التعويض عن عملكَ الطائش بتلميعِ درعي
    Profites-en pour ranger ma chambre, polir mon armure et nettoyer mes habits. Open Subtitles اجل ، يمكنكَ ان تحصل على إستراحة لتنظف حجراتي وتلمع درعي وتغسل ثيابي
    Je suis épuisé. mon armure pése plus lourd que de coutume. Open Subtitles تعبي شديد، ويبدو درعي ثقيلا كما لم يكن من قبل
    Je pense que j'ai gardé mon armure trop longtemps c'est pourquoi... parfois j'oublie que je n'en ai pas besoin avec toi. Open Subtitles أعتقد أنّ درعي بقي عليّ فترة طويلة لدرجة أنّي... أنسى أحياناً أنّي لا أحتاجه معك
    mon armure est à l'intérieur. Open Subtitles أرتدي درعي داخل جسدي.
    Ils ont détruit mon armure. Open Subtitles لقد قاموا بتدمير درعي
    J'enlève mon armure moi-même depuis longtemps, merci beaucoup. Open Subtitles أنا أنزع درعي لوحدي منذ مدة شكراً لك
    S'il fallait emballer tout ça dans un paquet-cadeau... je dirais que mon armure... n'a jamais été une distraction... Open Subtitles لذا إن أردت أن أضع الأمر في نصابه الصحيح أو مهما يكن... كنت لأقول أن درعي لم يكن قط مصدر إلهاء أو هواية
    Mais qui suis-je mon armure est partie Open Subtitles "من أنا، الآن بت أعلم أن درعي قد سقط"
    Quand Crâne rouge a piraté mon armure et débloqué notre stratégie, il a eu nos secrets. Open Subtitles , أسمعوا , عندما (سكال) سرق درعي وفتح برنامجي للعرض
    Une nuit de repos, et tu poliras mon armure. Open Subtitles ليلة راحة وستلمع درعي
    Non, vous ne pouvez pas me menacer. J'ai toujours mon bouclier. Open Subtitles لا تستطيع تهديدي، آخذًا باعتبارك درعي
    Récupérer mon bouclier. Open Subtitles للحصول على درعي
    Maintenant, rendez-moi mon bouclier. Open Subtitles الآن اعطيني درعي
    et je ne peux perdre. mais il ne montait jamais ainsi. visant ma tête et non mon bouclier. Open Subtitles مبارزة وأنا لا يمكن أن اخسر فيها مونتغمري ركب الخيل ضدي، لكنه ...لم يركب هكذا من قبل الطريقة التي يمسك بها الرمح، يصوب إلى رأسي وليس درعي
    Oui, mais ma plaque a été jetée aux oubliettes. Open Subtitles ظننت ذلك ايضًا , ولكن الآن درعي اصبح بمرعى الماشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more