"دستور فنلندا" - Translation from Arabic to French

    • la Constitution finlandaise
        
    • constitutionnelle finlandaise
        
    • la Constitution de la Finlande
        
    • dans la Constitution
        
    la Constitution finlandaise contient une disposition similaire (article 13). UN ويرد حكم مماثل في المادة 13 من دستور فنلندا.
    Les dispositions figurent à l'article 16 de la Constitution finlandaise. UN والأحكام واردة في المادة 16 من دستور فنلندا.
    la Constitution finlandaise et la législation relative à la santé garantissent que toutes les personnes vivant en Finlande ont droit à des soins de santé et à un traitement médical de qualité appropriés. UN ويكفل دستور فنلندا وقانون الرعاية الصحية الحق لجميع المواطنين الذين يعيشون في فنلندا في الحصول على الرعاية الصحية والمعالجة الطبية الجيدة التي تتناسب مع الأوضاع الصحية للفرد.
    42. La loi constitutionnelle finlandaise comporte une disposition sur le droit au travail et la protection des travailleurs (article 15). UN 42- يرد في البند 15 من قانون دستور فنلندا حكم يتعلق بالحق في العمل وحماية العمال.
    la Constitution de la Finlande reconnaît le droit à l'autonomie du peuple sami et le fait que les Samis jouissent de l'autonomie linguistique et culturelle dans leur région d'origine. UN 28- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن للشعب الصامي حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    Il s'agit d'un événement historique pour les Lapons car, pour la première fois, la population lapone était mentionnée dans la Constitution finlandaise. UN فكان الحدث تاريخيا بالنسبة لشعب سامي إذ ذُكر اسمه للمرة اﻷولى في دستور فنلندا.
    L'État partie rappelle en outre que la liberté d'expression orale et écrite de tout citoyen est protégée par la Constitution finlandaise et que l'exercice de ces libertés est régi par la loi, conformément à la Constitution. UN وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى أن دستور فنلندا يحمي حرية كل مواطن في الحديث وحريته في النشر، على أن ينظم القانون ممارسة هذه الحريات، طبقاً للدستور.
    Une disposition semblable a été introduite dans la Constitution finlandaise en juin 1999. UN وأدرج حكم مماثل في دستور فنلندا في حزيران/يونيه 1999.
    10. la Constitution finlandaise repose sur un certain nombre de lois fondamentales et, dans une certaine mesure, sur le droit coutumier. UN ٠١- ويرتكز دستور فنلندا على قوانين أساسية معينة كما يرتكز إلى حد ما على القانون العرفي.
    la Constitution finlandaise reconnaît le droit à l'autonomie du peuple sami et le fait que les Samis jouissent de l'autonomie linguistique et culturelle dans leur région d'origine. UN 29- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن له حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    la Constitution finlandaise va plus loin : elle stipule que les autorités publiques doivent fournir à tous les habitants des services sociaux, médicaux et de santé adéquats. UN ويذهب دستور فنلندا درجة أبعد من ذلك، إذ ينص على أنه يجب على السلطات العامة أن تمد كل شخص مقيم بالخدمات الاجتماعية والصحية والطبية الكافية.
    10. La section 11 de la Constitution finlandaise garantit la liberté de religion et de conscience. UN 10- ويضمن دستور فنلندا في المادة 11 منه حرية الدين والوجدان.
    Le principe qui sous-tend la Constitution finlandaise est que, dans une société démocratique, la possibilité pour l'individu d'influer sur le développement de la société et de l'environnement dans lequel il vit ne doit pas être limitée au droit de vote aux élections. UN ويستند دستور فنلندا إلى مبدأ مفاده أن الفرص المتاحة للفرد، في مجتمع ديمقراطي، للمشاركة في تطوير مجتمعه والبيئة التي يعيش فيها لا يمكن أن تقتصر على الحق في التصويت خلال الانتخابات.
    Il est assez rare, au regard des normes internationales, que des garanties procédurales jouissent du statut de droit fondamental ainsi qu'il est prévu à l'article 21 de la Constitution finlandaise. UN ومن غير المعتاد، وفقاً للمعايير الدولية، أن تتمتع الضمانات الإجرائية بوضع الحقوق الأساسية على النحو المنصوص عليه في المادة 21 من دستور فنلندا.
    13. Aux termes de la Constitution finlandaise de 1919, le finnois et le suédois sont les langues nationales du pays. UN ٣١- ينص دستور فنلندا )٩١٩١( على أن اللغتين القوميتين للجمهورية هما اللغة الفنلندية واللغة السويدية.
    32. L'article 5, paragraphes 2 et 4, de la loi constitutionnelle finlandaise garantit l'égalité des droits entre femmes et hommes. UN 32- تكفل الفقرتان 2 و4 من المادة 5 من قانون دستور فنلندا حقوق متساوية للرجال والنساء.
    28. Un des objectifs de la réforme des droits fondamentaux était de compléter la loi constitutionnelle finlandaise de 1919 afin de rendre plus explicite la consécration des obligations en matière de droits de l'homme auxquelles est tenue la Finlande. UN 28- كان أحد أهداف عملية تعديل الحقوق الأساسية هو استكمال قانون دستور فنلندا في عام 1919 كيما يشمل على نحو أكثر صراحة التزامات حقوق الإنسان الملزمة لفنلندا.
    22. Dans le cadre de la réforme des dispositions sur les droits fondamentaux, une stipulation a été introduite dans la loi constitutionnelle finlandaise (article 14, par. 3) aux termes de laquelle, en tant que peuple indigène, les Lapons ont le droit de préserver et de développer leur langue et leur culture propres. UN 22- وفيما يتصل بإصلاح الحقوق الأساسية، أضيف حكم إلى قانون دستور فنلندا (البند 14، الفقرة 3) بموجبه يتمتع السامي، بصفتهم شعباً أصلياً، بالحق في المحافظة على لغتهم وثقافتهم وتنميتهما.
    la Constitution de la Finlande reconnaît le droit à l'autonomie du peuple sami et le fait que les Samis jouissent de l'autonomie linguistique et culturelle dans leur région d'origine. UN 28- ويقر دستور فنلندا حق الشعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن للشعب الصامي حكماً ذاتياً لغوياً وثقافياً في منطقته.
    la Constitution de la Finlande reconnaît le droit à l'autonomie du peuple sami et le fait que les Samis jouissent de l'autonomie linguistique et culturelle dans leur région d'origine. UN 29- ويقر دستور فنلندا حق شعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن شعب الصامي يتمتع بالحكم الذاتي فيما يخص الشؤون اللغوية والثقافية في منطقته.
    la Constitution de la Finlande reconnaît le droit à l'autonomie du peuple sami et le fait que les Samis jouissent de l'autonomie linguistique et culturelle dans leur région d'origine. UN 29- ويقر دستور فنلندا حق شعب الصامي في الحكم الذاتي وبأن شعب الصامي يتمتع بالحكم الذاتي فيما يخص الشؤون اللغوية والثقافية في منطقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more