Le Président invite la Commission à se prononcer sur la proposition belge visant à amender le projet de résolution A/C.6/59/L.27/Add.1, tel que révisé oralement. | UN | 41 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/59/L.27/Add.1 بصورته المعدلة. 42 - أجري تصويت مسجل. |
15. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.57. | UN | ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution ainsi modifié oralement. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.60. | UN | ٤٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشـروع القـرار A/C.3/53/L.60. |
37. Le PRÉSIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/52/L.27 qui n'a pas d'incidence sur le budget-programme. | UN | ٣٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.27، الذي ليس له آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/64/L.35, présentée par le Vice-Président, M. Mohamed Cherif Diallo. | UN | 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.35، الذي قدمه السيد محمد شريف ديالو نائب الرئيس. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/63/L.3/Rev.1, tel que modifié oralement, dans son ensemble. | UN | 16- الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/63/L.3/Rev.1 ككل بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/58/L.83. | UN | 29 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.83. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution. | UN | 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/59/L.44/Rev.1. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.44/Rev.1. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les quatre projets de résolution et sur celui visés sous ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الأربعة ومشروع المقرر في إطار هذا البند. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur les projets de résolution sur ce point. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار البند. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/62/L.29 dans son ensemble. | UN | 98 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/62/L.29. ككل. |
en développement Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par la délégation de la Pologne au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
1. Le PRESIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.3/52/L.2, intitulé " Année internationale des personnes âgées : vers une société pour tous les âges " et sur les amendements audit projet, publiés sous la cote A/C.3/52/L.10. | UN | ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.2 وبشأن التعديلات المتعلقة به الواردة في الوثيقة A/C.3/52/L.10. |
5. Le PRESIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.3/52/L.3, intitulé " Activités consécutives à l'Année internationale de la famille " et fait savoir que ledit projet n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme. | UN | ٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.3 وأعلن أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
7. Le PRESIDENT invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution figurant dans le document A/C.3/52/L.13, intitulé " Politiques et programmes intéressant les jeunes " , et fait savoir que ledit projet n'a pas d'incidences financières sur le budget-programme. | UN | ٧ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.13 وأعلن أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
3. Le Président invite la Commission à se prononcer sur ce projet de résolution A/C.3/53/L.21, qui n’a pas d’incidences budgétaires. | UN | ٣ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.21، وهو مشروع لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
8. Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.3/53/L.14/Rev.1, qui ne comporte pas d’incidence budgétaire. | UN | ٨ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/53/L.14/Rev.1، وهو مشروع لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite le Comité à se prononcer sur les amendements proposés au projet de résolution. | UN | 24 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديلات المقترحة لمشروع القرار. |