Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 21 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence E. | UN | تعقد يوم الاثنين، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات E. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 21 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence E. | UN | تعقد يوم الاثنين، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات E. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 22 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، المقدم في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 29 novembre 2005 de midi à 13 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، المقدم في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 3. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), sur le point 57 b) (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement), auront lieu aujourd'hui 29 novembre 2005 de 16 h 30 à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك اليوم، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 3. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le point 56 b) de l'ordre du jour (Participation des femmes au développement), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 56 (ب) من جدول الأعمال (دور المرأة في التنمية)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 15 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), sur le point 57 b) (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement), auront lieu aujourd'hui 16 novembre 2005 de midi à 13 heures dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن البند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب: التعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية)، وذلك من الساعة 00/12 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 16 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu les jeudi 17 et vendredi 18 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد يومي الخميس 17، والجمعة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 18 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد اليوم، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), sur le point 57 b) (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement), auront lieu le lundi 21 novembre 2005 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد يوم الاثنين، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 22 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تعقد اليوم، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Rebekah Grindlay (Australie), sur le projet de résolution relatif au point 50 b) de l'ordre du jour (Système financier international et développement), auront lieu aujourd'hui 22 novembre 2005 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence C-209B. | UN | تعقد اليوم، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة ريبيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال )النظام المالي الدولي والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ewa Anzorge (Pologne), sur le point 57 b) (Coopération Sud-Sud : coopération économique et technique entre pays en développement), auront lieu le mercredi 23 novembre 2005 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence B. | UN | تعقد يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة أيوا أنزورج (بولندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 57 (ب) من جدول الأعمال (التعاون فيما بين بلدان الجنوب)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu aujourd'hui 23 novembre 2005 de 16 à 17 heures dans la salle de conférence C-209B | UN | تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات C-209-B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، المقدم في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Nicole Ruder (Suisse), sur le point 57 a) de l'ordre du jour (Activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies), auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 13 à 14 heures dans la salle de conférence A. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة نيكول رودر (سويسرا) إلى إجرائها بشأن البند 57 (أ) من جدول الأعمال (الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice Mme Catherine Brown (Canada), sur le projet de résolution relatif au développement des ressources humaines, au titre du point 56 c) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 13 à 15 heures dans la salle de conférence B. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة كاثرين براون (كندا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بتنمية الموارد البشرية، المقدم في إطار البند 56 (ج) من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات B. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Jennifer Feller (Mexique), sur le projet de résolution relatif à la participation des femmes au développement, au titre du point 56 b) de l'ordre du jour, auront lieu le lundi 28 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة جينفر فلر (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بدور المرأة في التنمية، في إطار البند 56 (ب) من جدول الأعمال، وذلك يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 2. |