ii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2`زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre de forums internationaux traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
Il est clair que toutes les parties doivent faire encore bien davantage pour aider l'Afrique. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة للقيام بعمل أكبر من جانب جميع الأطراف دعما لأفريقيا. |
ii) Augmentation du nombre de forums internationaux traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
ii) Augmentation du nombre de forums internationaux traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 2` زيادة عدد المنتديات الدولية التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
iii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
iii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
iii) Augmentation du nombre de forums traitant de la coopération Sud-Sud en faveur de l'Afrique | UN | ' 3` زيادة عدد المنتديات التي تتناول موضوع التعاون بين بلدان الجنوب دعما لأفريقيا |
À la veille du Sommet du Groupe des Huit (G-8), on a assisté à une mobilisation sans précédent de l'opinion publique en faveur de l'Afrique. | UN | 35 - وشهدت الفترة التحضيرية لمؤتمر قمة مجموعة الثمانية تعبئة لم يسبق لها مثيل للرأي العام الدولي دعما لأفريقيا. |
Les pays du Groupe des Huit (G-8), l'Union européenne, les États-Unis et le Japon, pour n'en nommer que quelques-uns, ont tous annoncé une augmentation de leur aide en faveur de l'Afrique. | UN | وأعلنت بلدان مجموعة الثمانية، والاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، واليابان، ضمن بلدان أخرى، عن زيادة المعونة المقدمة دعما لأفريقيا. |
Le présent rapport offre un aperçu des efforts faits durant l'année écoulée par la communauté internationale pour aider l'Afrique à maintenir et rétablir la paix et à relever les pays dévastés par un conflit. | UN | 5 - ويقدّم هذا التقرير عرضا عاما للجهود التي بذلها المجتمع الدولي العام الماضي دعما لأفريقيا من أجل إحلال السلام وصونه وإعادة بناء البلدان في مرحلة ما بعد النزاع. |