Chargée de mission Afrique; conseillère juridique; expérience en évaluation de projets d'appui à la justice Wenger Fabrice | UN | مستشارة خاصة معنية بأفريقيا؛ مستشارة قانونية؛ خبرة في مجال التقييم القضائي لمشاريع دعم العدالة |
:: L'appui à la justice et à l'harmonisation des textes juridiques à Djibouti; | UN | :: دعم العدالة ومواءمة النصوص القانونية، جيبوتي |
:: L'appui à la justice et à la promotion des droits de l'homme à Djibouti; | UN | :: دعم العدالة وتعزيز حقوق الإنسان، جيبوتي |
I. Action en faveur de la justice nationale et internationale et de l'état de droit | UN | طاء - دعم العدالة الوطنية والدولية وسيادة القانون وتنفيذ التدابير المؤقتة العاجلة |
f) Action en faveur de la justice nationale et internationale et de l'état de droit | UN | (و) دعم العدالة الوطنية والدولية وسيادة القانون |
Le soutien à la justice et au respect des principes du droit international est un des éléments essentiels d'un monde pacifique tel qu'il a été envisagé par les fondateurs de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إن دعم العدالة واحترام مبادئ القانوني الدولي هما من العناصر الرئيسية لعالم سلمي مثلما تصوره مؤسسو اﻷمم المتحدة. |
Objectif 2. Le Kosovo Justice Support Program a élaboré des livres de coloriage destinés aux écoliers. | UN | الهدف 2 - أعد برنامج دعم العدالة في كوسوفو كتب تلوين للتلاميذ في المدارس الابتدائية. |
appui aux secteurs de la justice, de la sécurité et des droits de l'homme | UN | دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Composante 3 : appui à la justice, à la sécurité et aux droits de l'homme | UN | العنصر 3: دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Composante 3 : appui à la justice, à la sécurité et aux droits de l'homme | UN | العنصر 3: دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Ressources humaines : composante 3 (appui à la justice, à la sécurité et aux droits de l'homme) | UN | الموارد البشرية: العنصر 3، دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Composante 3 : appui à la justice, à la sécurité et aux droits | UN | العنصر 3: دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Composante 3 (appui à la justice, à la sécurité et aux droits de l'homme) | UN | العنصر 3: دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Ressources humaines : composante 3 (appui à la justice, à la sécurité et aux droits | UN | الموارد البشرية: العنصر 3، دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
Composante 3 : appui à la justice, à la sécurité et aux droits de l'homme | UN | العنصر 3: دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |
f) Action en faveur de la justice nationale et internationale et de l'état de droit | UN | (و) دعم العدالة الوطنية والدولية وسيادة القانون |
g) Action en faveur de la justice nationale et internationale | UN | (ز) دعم العدالة الوطنية والدولية |
g) Action en faveur de la justice nationale et internationale | UN | (ز) دعم العدالة الوطنية والدولية |
Le soutien à la justice transitionnelle s'inscrit dans une initiative plus large visant à mettre fin à l'impunité et à renforcer l'état de droit. | UN | 21 - وقالت إن دعم العدالة الانتقالية يشكِّل جزءاً من جهد أوسع نطاقاً لوضع حد للإفلات من العقاب وتعزيز سيادة القانون. |
- Intensifier la lutte contre l'impunité et promouvoir le droit à la vérité et à la justice, notamment à travers le soutien à la justice pénale internationale; | UN | - تكثيف الجهود المبذولة لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز الحق في معرفة الحقيقة وإقامة العدل، بوسائل منها دعم العدالة الجنائية الدولية. |
Le Kosovo Justice Support Program a travaillé avec l'association des juges du Kosovo, la chambre des avocats du Kosovo et l'association des ministères publics du Kosovo en vue d'élaborer des plans stratégiques visant à accroître la participation des minorités et des femmes dans le système judiciaire. | UN | وعمل برنامج دعم العدالة في كوسوفو مع رابطة القضاة في كوسوفو، وغرفة المحامين في كوسوفو، ورابطة المدعين العامين في كوسوفو، على وضع خطط استراتيجية لزيادة مشاركة الأقليات والنساء في نظام العدالة. |
appui aux secteurs de la justice, de la sécurité et des droits de l'homme | UN | دعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان |