"دعم القدرات الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • renforcer les capacités nationales
        
    • appui aux capacités nationales
        
    • appuyer les capacités nationales
        
    • soutenir les capacités nationales
        
    • renforcement des capacités nationales
        
    • aider les pays
        
    • appuie les capacités nationales
        
    • Soutien aux capacités nationales
        
    renforcer les capacités nationales en matière d'éducation UN دعم القدرات الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    renforcer les capacités nationales en matière d'éducation dans le domaine des droits de l'homme UN دعم القدرات الوطنية المكرسة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
    Principal résultat escompté 1 : appui aux capacités nationales pour atteindre l'objectif 1 du Millénaire pour le développement en améliorant la nutrition des enfants par des pratiques améliorées et un meilleur accès aux produits de base et aux services Cibles UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين تغذية الطفل من خلال تحسين الممارسات وفرص الحصول على السلع الأساسية والخدمات
    2. Considère que la force du PNUD réside en particulier dans son aptitude à appuyer les capacités nationales et la formulation des politiques; UN 2 - يقر بأن القيمة المضافة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تكمن في دعم القدرات الوطنية وإعداد السياسات؛
    soutenir les capacités nationales, régionales et sous-régionales de collecte, d'analyse et d'utilisation des données et de l'information. UN دعم القدرات الوطنية الإقليمية ودون الإقليمية على جمع البيانات والمعلومات وتحليلها واستخدامها.
    C. renforcement des capacités nationales de promotion et de protection des droits de l’homme UN دعم القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler, à analyser et à diffuser des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN مجال النتائج الرئيسي 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    ii) renforcer les capacités nationales, du point de vue des ressources humaines et de l'infrastructure administrative, pour permettre aux membres de l'OMC de s'adapter efficacement afin de s'acquitter de leurs obligations et d'exercer leurs droits; UN ' ٢ ' دعم القدرات الوطنية من حيث الموارد البشرية والهياكل اﻷساسية اﻹدارية، وتمكين اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية من التكيف بفعالية بغية الوفاء بالتزاماتهم والاستفادة من حقوقهم؛
    1. Domaine de résultats prioritaire nº 1 : renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse d'informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes UN 1 - مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لجمع المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة وتحليلها
    La coopération technique - qui revêt la forme de services consultatifs régionaux fournis sur demande, de stages de formation et de séminaires, de bourses et de projets opérationnels - a pour but de renforcer les capacités nationales afin de relever des défis critiques pour le développement. UN فالتعاون التقني الذي يتخذ شكل خدمات إقليمية استشارية تقدم عند الطلب، أو حلقات عمل تدريبية وندوات، أو زمالات ومشاريع ميدانية، موجهة نحو دعم القدرات الوطنية لمعالجة التحديات الإنمائية الكبيرة.
    Il souligne également la nécessité de renforcer les capacités nationales et d'intégrer la réduction des risques à tous les stades de la gestion des catastrophes naturelles et de la planification du développement, en particulier dans les zones les plus exposées aux catastrophes naturelles, notamment les zones urbaines. UN كما أكد على أهمية دعم القدرات الوطنية وإدماج عنصر الحد من الأخطار في جميع مراحل إدارة الكوارث الطبيعية، وكذلك إدماجها في الخطط التنموية، ولا سيما، في المناطق الأكثر تعرضا للكوارث الطبيعية خاصة المناطق الحضرية منها.
    Principal résultat escompté 2 : appui aux capacités nationales pour atteindre les objectifs 4 et 5 grâce à une couverture accrue des ensembles intégrés de services et à une amélioration des pratiques et du cadre d'action UN مجال النتائج الرئيسي 2: دعم القدرات الوطنية لتحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بتوسيع نطاق تغطية مجموعات الخدمات المتكاملة، وتحسين الممارسات، وتحسين مناخ السياسات
    Domaine de résultat prioritaire 1. appui aux capacités nationales pour atteindre l'objectif 1 en améliorant la nutrition des enfants par des pratiques améliorées et un meilleur accès aux produits de base et aux services Cibles UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتحسين تغذية الطفل من خلال تحسين الممارسات وفرص الحصول على السلع الأساسية والخدمات
    3. appui aux capacités nationales et aux initiatives de la société civile UN 3- دعم القدرات الوطنية ومبادرات المجتمع المدني
    2. Reconnaît que la force du PNUD réside en particulier dans son aptitude à appuyer les capacités nationales et la formulation des politiques; UN 2 - يقر بأن القيمة المضافة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تكمن في دعم القدرات الوطنية وإعداد السياسات؛
    2. Considère que la force du PNUD réside en particulier dans son aptitude à appuyer les capacités nationales et la formulation des politiques; UN 2 - يقر بأن القيمة المضافة الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تكمن في دعم القدرات الوطنية وإعداد السياسات؛
    Principal résultat escompté 3 : appuyer les capacités nationales pour améliorer la qualité de l'éducation et accroître les taux de persévérance scolaire, d'achèvement des études et de réussite UN مجال النتائج الرئيسي 3: دعم القدرات الوطنية على تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الاستبقاء وإكمال الدراسة والإنجاز المدرسي
    - soutenir les capacités nationales, régionales et sous-régionales de collecte, d'analyse et d'utilisation des données et de l'information. UN دعم القدرات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية لجمع البيانات والمعلومات وتحليلها واستخدامها.
    soutenir les capacités nationales, régionales et sous-régionales de collecte, d'analyse et d'utilisation des données et de l'information. UN دعم القدرات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية على جمع البيانات والمعلومات وتحليلها واستخدامها.
    Le renforcement des capacités nationales de lutte contre la violence sexiste; UN دعم القدرات الوطنية في مواجهة العنف القائم على أساس الجنس؛
    iii) favorisant la coopération et l'assistance internationales afin de faciliter le renforcement des capacités nationales des Hautes Parties contractantes, lorsqu'elles en font la demande, pour faire face à la menace des DEI; UN تعزيز التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي من أجل المساعدة في دعم القدرات الوطنية للأطراف المتعاقدة السامية، عندما يُطلب ذلك، بغية التصدي لخطر الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
    Domaine de résultat prioritaire 1 : aider les pays à rassembler des informations stratégiques sur la situation des enfants et des femmes et à les analyser UN مجال النتائج الرئيسية 1: دعم القدرات الوطنية على جمع وتحليل المعلومات الاستراتيجية عن حالة الطفل والمرأة
    3. appuie les capacités nationales des pays les moins avancés et des pays en développement sans littoral, y compris quant à la formulation de stratégies de développement aux niveaux national et sectoriel; UN 3 - دعم القدرات الوطنية لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك القدرات المتصلة بصياغة الاستراتيجيات الإنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    c) Soutien aux capacités nationales de protection des droits économiques, sociaux et culturels. Un séminaire d'une journée a été organisé au Maroc, pour plus de 80 participants, sur la médecine pénitentiaire et les droits de l'homme. UN (ج) دعم القدرات الوطنية لحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: نُظمت بالمغرب حلقة دراسية جمعت أكثر من 80 مشاركاً تناولت طب السجون وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more