"دعم المجمع" - Translation from Arabic to French

    • services auxiliaires internes
        
    • l'assistance informatique
        
    Transfert de postes de la Section des services auxiliaires internes (Service d'appui de la Base) UN نُقلت من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة
    La Section des services auxiliaires internes n'a pas d'assistant administratif, ce qui rend la transformation du poste indispensable du point de vue des besoins en effectifs de la Section. UN ولا يوجد بقسم دعم المجمع في الوقت الحالي مساعد إداري، مما يجعل ذلك التحويل احتياجا رئيسيا من احتياجات القسم.
    Poste transféré de la Section des services auxiliaires internes (Service de l'appui à la Base) UN منقولة من قسم دعم المجمع في دائرة خدمات دعم القاعدة
    Comme indiqué dans le document budgétaire, la Base d'appui des Nations Unies à Valence serait composée d'un Bureau du chef, d'un groupe de l'appui aux réseaux, d'un groupe de l'appui technique aux liaisons par satellite, d'un groupe d'appui du centre informatique, d'un groupe d'appui aux infrastructures TIC et d'un groupe de l'assistance informatique. UN وعلى النحو المبين في وثيقة الميزانية، سوف يتألف هيكل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية من مكتب الرئيس، ووحدة دعم الشبكات، ووحدة دعم الهندسة الساتلية، ووحدة دعم مراكز البيانات، ووحدة دعم الهياكل الأساسية للتكنولوجيا، ووحدة دعم المجمع.
    Groupe de l'assistance informatique interne UN وحدة دعم المجمع
    Il est donc proposé que les ressources du Groupe de la planification et des projets de la Section des services auxiliaires internes soient transférées au Centre des normes et des études techniques pour le renforcer. UN لذا، يُقترح نقل الموارد من وحدة التخطيط والمشاريع التابعة لقسم دعم المجمع لتعزيز مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    L'examen a abouti à la redéfinition des fonctions des trois services de la BSLB et en particulier à la création de la Section des services auxiliaires internes au sein des Services d'appui. UN وأدى الاستعراض إلى إعادة تحديد دوائر خدمات قاعدة اللوجستيات الثلاث، وبصفة خاصة إلى إنشاء قسم دعم المجمع في إطار دائرة خدمات دعم القاعدة.
    Transfert à la Section des services auxiliaires internes UN نُقلت إلى قسم دعم المجمع
    La Section des services auxiliaires internes a été créée afin de regrouper toutes les activités techniques des divers groupes distincts en une seule entité intégrée au service des clients au plan local. UN 39 - وأنشئ قسم دعم المجمع من أجل توحيد وحدات الخدمات التقنية المنفردة في كيان خدمة متماسك ومتكامل لتقديم الدعم إلى العملاء المحليين.
    La Section des services auxiliaires internes va continuer à se transformer pendant l'exercice 2011/12 au fur et à mesure que s'effectuent l'intégration des divers groupes et l'harmonisation des processus opérationnels, des bases de données et des systèmes électroniques. UN 41 - وسيواصل قسم دعم المجمع التطور خلال فترة الميزانية 2011/2012 بينما يجري الإدماج الكامل للوحدات وتحدث مواءمة العمليات التشغيلية وقواعد البيانات والنظم الإلكترونية.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 1 poste (transfert d'un poste d'agent des services généraux, depuis la Section des services auxiliaires internes) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم دعم المجمع)
    des services auxiliaires internes) Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 3 postes (transfert de 3 postes (agent des services généraux) de la Section UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (نقل 3 وظائف (لموظفين وطنيين من فئة الخدمة العامة) من قسم دعم المجمع)
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la BSLB, dont deux postes de l'ancien Groupe d'appui interne à l'informatique, aux communications et à la logistique et un poste de l'ancienne Section de la gestion des installations, tous deux ayant fusionné pour constituer la Section des services auxiliaires internes. UN 43 - ومن المقترح نقل ما مجموعه ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في داخل قاعدة اللوجستيات، تتألف من وظيفتين من الوحدة السابقة لدعم المجمع في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات/اللوجستيات، ووظيفة من قسم إدارة المرافق السابقة، وقد جرى إدماج كل منهما ضمن قسم دعم المجمع.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 28 postes [28 postes d'agent des services généraux transférés, au sein de la Base, de la Section du transport (8), de la Section des approvisionnements (19) et de la Section des services auxiliaires internes (1)] UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 28 وظيفة (نقل 28 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية داخل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، من قسم النقل (8)، ومن قسم الإمدادات (19)، ومن قسم دعم المجمع (1))
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    La réaffectation du Groupe de la planification et des projets de la Section des services auxiliaires internes et de ses quatre postes (1 P-3 et 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national) permettrait au Centre de services mondial de renforcer ses services d'appui aux missions tout en restant en mesure de soutenir les activités nationales s'il y a lieu. UN ومن شأن إعادة انتداب 4 وظائف من قسم دعم المجمع إلى وحدة المشاريع والتخطيط والوظائف (1 ف-3 و 3 وظائف وطنية من فئة الخدمة العامة) أن يمكّن مركز الخدمات العالمي من مواصلة تحسين الدعم المقدم إلى العمليات الميدانية، مع الحفاظ في الوقت نفسه على القدرات اللازمة لدعم الأنشطة المحلية، حسب الاقتضاء.
    Section des services auxiliaires internes UN قسم دعم المجمع
    Dans ce contexte, le Secrétaire général propose de restructurer le Service de l'informatique et des communications et de créer à ce titre une section des opérations, et de scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel en trois groupes : le Groupe de l'assistance informatique, le Groupe de l'infostructure et le Groupe de la gestion du matériel. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    Au Groupe de l'assistance informatique UN إلى وحدة دعم المجمع
    Assistants informaticiens (au Groupe de l'assistance informatique) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (إلى وحدة دعم المجمع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more