appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
La République tchèque continuera d'appuyer les mesures de réforme inévitables, notamment l'augmentation des deux catégories de membres du Conseil de sécurité. | UN | وستستمر الجمهورية التشيكية في دعم تدابير الإصلاح التي لا مناص منها، بما فيها توسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية كلتيهما. |
Il continuera aussi de faciliter les travaux des comités techniques, y compris d'éventuels nouveaux comités, et de soutenir les mesures de confiance. | UN | وسيواصل أيضا تيسير انعقاد اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد يجري إنشاؤها، كما سيواصل دعم تدابير بناء الثقة. |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
2007/11 appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures et programmes de lutte contre les stupéfiants de l'Afghanistan | UN | دعم تدابير أفغانستان وبرامجها الرامية إلى مكافحة المخدرات |
appui aux mesures de lutte contre la toxicomanie prises par le Kazakhstan | UN | دعم تدابير الوقاية الوطنية من تعاطي المخدرات في كازاخستان |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج الاإنتقائية والحياد والموضوعية |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق الانسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهمية انتهاج اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |
renforcement de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | دعم تدابير اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي، وأهمية انتهاج اللاانتقائية والحياد والموضوعية |
appuyer les mesures visant à améliorer la situation de l'emploi et à faciliter l'accès aux ressources afin d'engager les entreprises dirigées par des femmes sur le chemin de la croissance; | UN | دعم تدابير تحسين فرص العمل وإتاحة الحصول على الموارد من أجل تعزيز نمو الأعمال التجارية للنساء؛ |
Il continuera aussi d'épauler les comités techniques, ainsi que les nouveaux comités qui pourraient voir le jour, et de soutenir les mesures propres à créer un climat de confiance. | UN | وسيواصل المكتب كذلك تيسير أعمال اللجان التقنية، بما فيها أي لجان جديدة قد تُنشأ، كما سيواصل دعم تدابير بناء الثقة. |
Outre le renforcement des mesures de sécurité et de protection des civils, cette situation rend indispensable le dialogue entre tous les acteurs pour faire cesser les violences intercommunautaires, étudier des solutions appropriées et initier ou soutenir des mesures de réconciliation nationale. | UN | وبالإضافة إلى تعزيز التدابير الأمنية وتدابير حماية المدنيين، فإن هذا الوضع يجعل الحوار بين جميع الجهات الفاعلة مسألة ضرورية لوقف أعمال العنف الطائفي، والنظر في إيجاد حلول ملائمة والشروع في اتخاذ أو دعم تدابير لتحقيق المصالحة الوطنية. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'action de l'Organisa-tion des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme par la promotion de la coopération internationale, et l'importance de la non-sélectivité, de l'impartialité et de l'objectivité | UN | تقرير الأمين العام عن دعم تدابير الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون الدولي وأهميته اللاإنتقائية والحياد والموضوعية |