En outre, le médecin informerait le Chef des Services d'appui de la Base de soutien logistique des normes médicales applicables au recrutement, aux absences et aux évacuations sanitaires, conformément aux principes et directives de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إضافة إلى ذلك، سيسدي المسؤول الطبي المشورة إلى رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات بشأن المعايير الطبية للتوظيف والغياب، فضلا عن عمليات التقييم الطبي وفقا لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية. |
Afin de regrouper tous les services d'appui de la Base au sein d'une entité unique, il est proposé de transférer le poste d'infirmier/infirmière de l'infirmerie à la Section des services généraux. | UN | 41 - بهدف تجميع كل خدمات دعم قاعدة اللوجستيات في وحدة واحدة، يقترح نقل وظيفة الممرضة في العيادة الطبية من تلك الوحدة التنظيمية المستقلة، للعمل تحت إشراف رئيس قسم الخدمات العامة. |
Service d'appui | UN | دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات |
Transfert aux Services d'appui | UN | نُقلت إلى دائرة دعم قاعدة اللوجستيات |
Dans cet esprit, le Secrétaire général propose de faire du Service de logistique et du Service de l'informatique et des communications des prestataires de service à l'échelle mondiale et de regrouper avec eux, sous la houlette du Service d'appui, l'ensemble des fonctions administratives ou techniques assurées à l'appui des activités de la Base elle-même. | UN | وتمشيا مع هذا الاستعراض، يقترح الأمين العام تحويل دائرة اللوجستيات ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى كياناتٍ مقدمة للخدمات على الصعيد العالمي، وضم جميع المهام الإدارية والتقنية الداعمة لأنشطة قاعدة اللوجستيات إلى دائرة دعم قاعدة اللوجستيات. |
e) Centralisation de la gestion budgétaire entre les mains du Bureau du Directeur du Service d'appui. | UN | (هـ) تحويل عملية إدارة الميزانية إلى عملية مركزية بوضعها تحت إشراف مكتب رئيس دائرة دعم قاعدة اللوجستيات. |
Services d'appui | UN | دائرة دعم قاعدة اللوجستيات |
Transfert aux Services d'appui (transformé en GN) | UN | نُقلت إلى دائرة دعم قاعدة اللوجستيات (حوِّلت إلى فئة خ ع و) |
Service d'appui de la Base Le Service d'appui de la Base a été créé pour assurer le soutien logistique autonome des opérations de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | 27 - أُسست دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات للاضطلاع بمسؤولية تحقيق الاكتفاء الذاتي لعمليات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Pour s'adapter à ce nouveau modèle d'activité, le Service d'appui s'est réorganisé au cours de l'exercice 2011/12 en mettant l'accent sur la prestation de service et le perfectionnement du personnel, de manière à pouvoir répondre aux besoins des missions en matière d'appui administratif. | UN | ولاستيعاب هذا النموذج من العمل، كيّفت دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات هيكلها في الفترة 2011/2012 لتركز على تقديم الخدمات وتطوير الموظفين لتلبية احتياجات الدعم الإداري والمكتبي للبعثات الميدانية. |
Services d'appui | UN | دائرة دعم قاعدة اللوجستيات |
Il serait procédé au transfert à l'infirmerie d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national (poste d'infirmière), dont le titulaire relèverait du Chef des Services d'appui à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | 31 - وستنقل وظيفة ممرض من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى العيادة الطبية، وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أمام رئيس دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات. |
Comme indiqué au paragraphe 27 du rapport, le Service d'appui, dont le rôle était à l'origine de fournir des services à la Base, propose de plus en plus ses services à l'échelon mondial et adapte sa structure de façon à mettre l'accent sur la prestation de services et le perfectionnement du personnel (voir A/66/724, par. 45 à 50). | UN | وعلى نحو ما ذُكر في الفقرة 27 من التقرير، فإن دائرة خدمات دعم قاعدة اللوجستيات التي أُسست لتقديم الدعم إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بدأت تتحول على نحو متزايد إلى كيان عالمي لتقديم الخدمات، وتكيِّف هيكلها من أجل التركيز على تقديم الخدمات وتنمية قدرات الموظفين (انظر A/66/724، الفقرتان 45 و 50). |
a) Un poste de responsable de haut niveau de la sécurité informatique (P-4) pour gérer et administrer le Système de gestion de la sécurité de l'information dans le Bureau du Chef des Services des communications et de l'informatique, pour veiller à la fourniture constante de tous les services indispensables aux missions assurés par la Base d'appui (A/65/760, paragraphes 66 et 67); | UN | (أ) وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف أمن معلومات في مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغية إدارة وتشغيل نظام إدارة أمن المعلومات لضمان عدم انقطاع تقديم جميع الخدمات ذات الأهمية الحاسمة للبعثات التي تقدمها دائرة دعم قاعدة اللوجستيات (A/65/760، الفقرتان 66 و 67)؛ |
Le Secrétaire général indique qu'une étude de la Base entreprise, dans la perspective de sa conversion en Centre de services mondial, pour faire le tri entre ses activités de portée mondiale et celles qui ne concernent que son administration interne (voir A/65/760, par. 38) a conduit à redéfinir ses trois grands services et à créer, au sein du Service d'appui, la Section des services auxiliaires internes. | UN | 20 - يشير الأمين العام إلى أنه فيما يتصل بإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتصبح المركز العالمي للخدمات، أُجري استعراضٌ لعمل قاعدة اللوجستيات بغية فصل الأنشطة العالمية عن الإدارة الذاتية لها (انظر A/65/760، الفقرة 38). وأسفر الاستعراض عن إعادة توصيف دوائر قاعدة اللوجستيات الثلاث، وعن إنشاء قسم دعم المجمَّع في إطار دائرة دعم قاعدة اللوجستيات. |