Soyez assuré du plein appui de ma délégation dans l'exercice de votre mandat. | UN | وأؤكد لكم كامل دعم وفد بلدي في أداء مهمتكم الكبيرة. |
Je vous assure, ainsi que les autres membres du Bureau, de l'appui de ma délégation dans l'exercice de vos fonctions. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين على دعم وفد بلدي في القيام بمهامكم. |
Je l'assure du plein appui de ma délégation au cours de son mandat. | UN | وأؤكد له كامل دعم وفد بلدي خلال فترة ولايته. |
Naturellement, vous pouvez compter sur tout le soutien de ma délégation. | UN | وبالطبع يمكنكم أن تعتمدوا على دعم وفد بلدي التام. |
Je vous assure du plein soutien de ma délégation dans l'accomplissement de cette tâche importante et délicate. | UN | وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل في إنجاز هذه المهمة الكبيرة والصعبة. |
Je tiens à redire que ma délégation appuie sans réserve ONU-Femmes aux fins de la concrétisation de notre ambition commune d'égalité entre les sexes et d'autonomisation de la femme. | UN | وأود إعادة التأكيد على دعم وفد بلدي غير المشروط للهيئة في تحقيق الرؤية المشتركة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Soyez assurés de l'appui indéfectible de ma délégation dans votre conduite des travaux de la Conférence du désarmement. | UN | وأؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لرئاستكم مؤتمر نزع السلاح. |
Je vous assure du plein appui de ma délégation dans l'exercice de votre importante tâche. | UN | وأؤكد لكم على دعم وفد بلدي الكامل لكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم الهامة. |
Vous pouvez compter sur l'appui de ma délégation dans l'accomplissement de vos tâches. | UN | وأود أن أؤكد لكم، السيد الرئيس، دعم وفد بلدي للمهام التي تضطلعون بها. |
Vous pouvez compter sur l'appui de ma délégation dans l'accomplissement de votre tâche. | UN | ويمكنكم الاعتماد على دعم وفد بلدي في أداء هذه المهمة. |
Enfin, Je tiens à exprimer l'appui de ma délégation à la déclaration de S. E. l'Ambassadeur de la Chine et à celle de S. E. l'Ambassadeur de la Fédération de Russie. | UN | كما أود التعبير عن دعم وفد بلدي للبيانين اللذين أدلى بهما سعادة سفير الصين وسعادة سفير الاتحاد الروسي. |
Enfin, je voudrais une fois encore exprimer l'appui de ma délégation à la recommandation faite auparavant que le Conseil de sécurité envoie une mission au Kosovo soit avant, pendant ou après l'examen global. | UN | وأخيرا، اسمحوا لي أن أعرب مجددا عن دعم وفد بلدي للتوصية التي أصدرها مجلس الأمن من قبـل بإيفاد بعثة إلى كوسوفو إما قبل الاستعراض الشامل أو خلاله أو بعده. |
Je voudrais vous assurer, ainsi qu'aux autres membres du Bureau, que je félicite également, de l'appui de ma délégation. | UN | وأؤكد لكم ولأعضاء المكتب الآخرين، الذين أهنئهم أيضا، على دعم وفد بلدي. |
Vous pouvez compter sur le plein appui de ma délégation dans l'accomplissement de vos nobles responsabilités. | UN | وإنني أتعهد بتقديم كامل دعم وفد بلدي لكم أثناء اضطلاعكم بالمسؤوليات النبيلة الملقاة على عاتقكم. |
Je souhaite également, à cette occasion, vous assurer du plein soutien de ma délégation dans la conduite de votre tâche. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لك دعم وفد بلدي التام في أداء مسؤولياتك. |
Soyez assuré du soutien de ma délégation. | UN | وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي لكم. |
En vous assurant - et, à travers vous, les membres du Bureau - du plein soutien de ma délégation, je suis certain que nous trouverons en votre expérience et en votre sagesse un atout de taille pour parvenir à une conclusion productive de cette dernière session du cycle triennal de la Commission. | UN | وأود أن أؤكد لكم، ومن خلالكم، لأعضاء المكتب الآخرين، كامل دعم وفد بلدي. وأنا على يقين بأن تجربتكم وحكمتكم ستثبتان أنهما عنصران هامان لتتويج هذه الدورة الأخيرة من دورة السنوات الثلاث للهيئة بالنجاح. |
Pour terminer, Monsieur le Président, je voudrais réitérer que ma délégation appuie pleinement les efforts que vous déployez pour que la session de cette année soit fructueuse. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد مجددا كامل دعم وفد بلدي لجهودكم لعقد دورة مثمرة هذا العام. |
Je tiens également à souligner que ma délégation appuie sans réserve les propositions du Président relatives aux méthodes de travail de la Commission et à l'idée d'inviter les deux coprésidents de la Commission internationale sur la non-prolifération nucléaire et le désarmement. | UN | كما أود أن أعرب عن دعم وفد بلدي الكامل لاقتراحات الرئيس بشأن مناقشة أساليب عمل الهيئة ودعوة الرئيسين المشاركين للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
J'aimerais également, si vous me le permettez, souhaiter la bienvenue aux Ambassadeurs qui viennent de nous rejoindre, c'est-à-dire aux Ambassadeurs de l'Algérie et de la Malaisie, et les assurer de l'appui indéfectible de ma délégation. | UN | واسمحوا لي أن أرحب أيضاً بالسفيرين اللذين التحقا بنا مؤخراً، سفيري الجزائر وماليزيا، وأن أؤكد لهما دعم وفد بلدي الكامل. |
Enfin, je tiens à assurer la Commission de l'appui et de la coopération de ma délégation pour assurer le succès de ses délibérations. | UN | أخيرا اسمحوا لي بأن أؤكد دعم وفد بلدي وتعاونه في ضمان نجاح مداولات اللجنة اﻷولى. |