Espérons que ça se termine mieux. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن ينتهي الأمر هُنا بشكل أفضل عما حدث هُناك |
Espérons que l'électricité ne déconne pas ici aussi. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن لا تكون الكهرباء مقطوعة هنا أيضاً |
Espérons que Mankiewicz l'a vu faire. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يكون مانكيوسز قد رآه يفعل ذلك |
Espérons que les allemands vont se retirer de la Pologne... | Open Subtitles | حسناً,دعنا نأمل أن ألمانيا تراجعت من بولندا. |
Espérons que vos amis tireront leur épingle du jeu. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يحافظ أصدقاؤك على جانبهم من الصفقة |
Espérons que toutes ces dames aient assez d'argent dans leur sac pour demain. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن السيدات يملكن مالاً كافياً في حقائبهن لأجل افتتاحك غداً. |
Espérons que cela apporte paix et stabilité au royaume. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن هذا سيجلب السلام والاستقرار لهذه الأرض |
Espérons que une démonstration ne sera pas nécessaire. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن توضيح مثل هذا لن يصبح ضروري |
Espérons que tu seras aussi bavard devant mes outils. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يكون لديك نفس هذا الحماس عندما أعود بأدواتى |
Espérons que cela n'advienne pas. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن لا يصل الأمر لتلكَ المرحلة |
Eh bien, espérons, Espérons que le quatre te porte chance, OK ? | Open Subtitles | حسنًا دعنا نأمل ان... دعنا نأمل أن أربعة هو رقم حظك، حسنا؟ |
Espérons que vous êtes l'un des nôtres. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن تكون واحدً منا |
- Espérons que votre ami va bien. - Mm. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن صديقك مُحق |
Espérons que Gibbs sorte de son coma à temps. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يخرج (غيبس) من غيبوبته في الوقت المناسب |
Espérons que Gibbs sorte du coma à temps. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن يخرج (غيبس) من غيبوبته في الوقت المناسب |
Espérons que les piles tiendront. | Open Subtitles | دعنا نأمل أن تصمد المدخرة. |