"دعنا نترك" - Translation from Arabic to French

    • Laissons
        
    • Restons-en
        
    Laissons ces villageois innocents en dehors de ça et allons ailleurs ! Open Subtitles دعنا نترك هؤلاء القرويين الأبرياء ونحل المسألة بعيداً
    Mais Laissons ça pour l'instant, voulez-vous? Open Subtitles لكن دعنا نترك ذلك حتى وقت لاحق, هل نبدأ؟
    Laissons les garçons parler de ces nouvelles révélations. Open Subtitles دعنا نترك الأولاد يتناقشون هذه الإظهارات الجديدة
    Laissons ça à l'imagination du lecteur. Open Subtitles حسناً، دعنا نترك ذلك الأمر إلى مُخيّـلة القارئ.
    N'en faisons pas tout un plat. C'était sympa. Restons-en là. Open Subtitles دعونا لا نحمل المسائل أكثر مما تحتمل كانت متعة.دعنا نترك الأمر عند هذا الحد
    Laissons tomber une découverte importante parce que vous refusez que je gagne mon pari avec Zelenka. Open Subtitles موافق, جميل دعنا نترك اكتشاف مهم فقط لأنكم لا تريدوني أن أفوز بالرهان مع زيلنكا؟
    Laissons l'archevèque Cranmer s'occuper de son jardin. Open Subtitles دعنا نترك رئيس اساقفة كرانمر ليهتم بحديقته الخاصة
    Laissons la psychologie féminine répondre à ça. Open Subtitles دعنا نترك قسم علم النفس النسائى يتولى هذا الأمر
    Laissons nos égos de côté. Open Subtitles دعنا نترك غرورنا خارج هذا الموضوع
    Laissons notre passé où il doit être. Open Subtitles دعنا نترك ماضينا إلى حيث ما ينتمي
    Laissons faire le destin. Open Subtitles دعنا نترك الأمر للقدر ، إلى اللقاء
    Alors Laissons les lamentations aux illettrés. Open Subtitles لذا ، دعنا نترك الرثاء للأميين
    Viens, Bryant. Laissons la dame tranquille. Open Subtitles ... هيا يا بريانت دعنا نترك السيده بمفردها
    Laissons faire les ordinateurs. Nous perdons notre temps. Open Subtitles دعنا نترك الكمبيوتر يعمل نحن نهدر وقتنا
    Laissons ce bâtiment déprimant. Open Subtitles دعنا نترك هذه الاساسات البائسة
    Laissons le passé dans le passé. Open Subtitles دعنا نترك الماضي في الماضي؟
    Laissons Leonard sur cela pour le moment. Open Subtitles دعنا نترك (ليونارد) خارج الأمر في هذه اللحظة
    Je ne pourrais pas être plus d'accord. Alors Laissons Ashley jouer ce qu'elle veut. Open Subtitles أتفق معك تماماً، لذا دعنا نترك (آشلي) تعزف ما تحبه
    Bien, Laissons cela pour l'instant. Open Subtitles دعنا نترك هذا جانباً للحظة
    Laissons ces bouffons. Open Subtitles دعنا نترك هؤلاء التفهاء
    Restons-en là. - Ta ville ? Open Subtitles دعنا نترك هذا الأمر لحاله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more