"دعنا نعود" - Translation from Arabic to French

    • Revenons
        
    • Retournons
        
    • Rentrons
        
    • On rentre
        
    • Revenons-en
        
    • On retourne
        
    • Remettons-nous
        
    • on y retourne
        
    Maintenant, Revenons un instant à vos scénarios générés par ordinateur. Open Subtitles الآن، دعنا نعود الى سيناريوهات كمبيوترك للدقيقة
    Revenons à vos autres ennuis. Open Subtitles العدالة والقانون قضايا منفصلة دعنا نعود الى مناقشة مشاكلك الأخرى
    Retournons au camp, sinon il vont se poser des questions. Open Subtitles دعنا نعود لنشعل النار وإلا سوف يبدأوا يستغربون
    Retournons à l'intérieur pour parler de tout ça, d'accord ? Open Subtitles دعنا نعود إلى المكتب ونتحدث بكل شيء، حسنٌ؟
    Rentrons au cottage. Les autres vont se coucher. Open Subtitles دعنا نعود إلى الكوخ . الآخرون ذاهبون للنوم
    Laissez tomber, On rentre à bord. Open Subtitles إنسى ذلك دعنا نعود إلى السفينة
    Je l'aide avec la boutique, mais Revenons-en au Seltenvogel. Open Subtitles أساعدها على المحل لكن دعنا نعود إلى موضوعنا
    Je jouais avec dans ton appartement, On retourne dans ton appart. Open Subtitles كنت ألعب فيه في شقتك دعنا نعود إلى شقتك
    Remettons-nous au travail. Distribue les cartes. Open Subtitles دعنا نعود إلى العمل وزّع الورق
    Revenons au principal. Où se trouve cette putain de clé? Open Subtitles دعنا نعود لموضوعنا الاصليّ أين الفلاشة اللعينة؟
    OK, Revenons maintenant à l'époque de votre enfance, Open Subtitles من خلال مناطقك الحساسة من خلال فتحة الشرج الآن دعنا نعود بذكرياتك إلى الوراء إلى طفولتك
    Revenons sur terre, car ça, c'est réel! - Qu'est-il arrivé? Open Subtitles دعنا نعود إلى الوقائع لانها حقيقية ما حدث هنا بحق الجحيم؟
    Revenons à votre promotion. Open Subtitles الآن, دعنا نعود لموضوع ترقيتك لقد كنت أبحث من خلال الملف الخاص بك
    Écoute, Revenons à notre sujet. Open Subtitles انظر,دعنا نعود إلى المسألة المطروحة هنا
    Et maintenant qu'il est libre, Retournons au boulot et sauvons notre cabinet. Open Subtitles والأن بما أنه بالخارج دعنا نعود لمحاولة إبقاء هذه الشركة صامدة
    Ok, il saura ce qu'on doit faire. Alors, Retournons à son loft. Open Subtitles حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه
    Retournons à votre maison sur la plage. Open Subtitles تلك لم تكن فكرتي دعنا نعود لبيتك المطل على الشاطئ
    Retournons à l'usine demain matin. Open Subtitles دعنا نعود إلى المصنع في الصباح
    Retournons au lit. Open Subtitles يوم الأحد دعنا نعود إلى الفراش
    Demain, peut-être. Rentrons avant que maman ne s'inquiète. Open Subtitles ربما غداً، دعنا نعود للبيت قبل أن تقلق أمك
    on y retourne et on cherche ces tunnels. Open Subtitles دعنا نعود للخلف ، ونتفقد تلك الممرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more