"دعنا نفترض" - Translation from Arabic to French

    • Supposons
        
    • Disons
        
    • Imaginons
        
    Supposons donc qu'il a à peu près cet âge, Open Subtitles لذا دعنا نفترض أنه كان هُنا فى مكان ما بالقرب من هذا العمر
    De la logistique, principalement. Donc Supposons que l'emplacement du valta est sur ce serveur. Open Subtitles لذا دعنا نفترض إنّ موقع فالتا على ذلك الخادم.
    Supposons qu'il y avait quelqu'un. Pourquoi écrire un an plus tard ? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Maintenant, Disons que nous avons les 500 millions de dollars. Open Subtitles الآن، دعنا نفترض فقط أن لدينا 500 مليون.
    Disons que tu es drafté par les jets Open Subtitles حسناً ، دعنا نفترض أنه تم ضمك من قِبل فريق الطائرات النفاثة
    Supposons donc que l'assassin soit un imposteur. Open Subtitles حسناً، دعنا نفترض إذاً أنّ قاتلنا هو مُنتحل الهويّة.
    Supposons que vous savez ce que vous faites, ça n'explique pas pourquoi j'ai l'air d'un idiot de village. Open Subtitles دعنا نفترض أنك تعلم ماذا تفعل ولكن هذا لا يفسر لماذا أبدو كفلاح غبي
    Maintenant, Supposons que quelqu'un arrive dans une banque et emprunte les neufs milliards nouvellement disponibles. Open Subtitles الآن دعنا نفترض أن شخصا ما ذهب إلى هذا البنك و وأن ثمة 10 بليون دولارعلى شكل ودائع لتلبية متطلبات الاحتياطي,
    Supposons que tu survives au manque d'eau dans la jungle, tout ce qui t'attend, c'est des putains de serpents. Open Subtitles دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك
    Supposons, ainsi que l'ordonne le bon sens, que l'histoire du prisonnier est fausse. Open Subtitles ، دعنا نفترض ، كما يملي الحس السليم ، أن قصة الأسير زائفة
    Supposons que je vous crois. Open Subtitles دعنا نفترض أني أصدقك
    Supposons aussi que vous savez où vous allez. Open Subtitles دعنا نفترض بأنك ستذهب معنا لمكان ما
    Supposons que c'est une bonne chose. Open Subtitles حسناً، دعنا نفترض بأن هذا أمر جيد
    Supposons une seconde que vous dites la vérité. Open Subtitles دعنا نفترض هنا أنكَ تقول الحقيقة
    Bon, Supposons que Zambrano soit à la tête de HR. Open Subtitles {\pos(192,230)} حسناً، دعنا نفترض أنّ (زامبرانو) هُو الرئيس،
    Hailie, crois-tu pouvoir le refaire, Disons toutes les deux heures ? Open Subtitles هايلي هل تعتقدين بأنك تستطيعين فعل هذا ثانية دعنا نفترض لمدة ساعتين ؟
    Mais... Disons que ton père fait quelque chose de mal. Open Subtitles ولكن... دعنا نفترض بأن والدكَ، فعل شيء خاطئ.
    Disons juste que des personnes très dangereuses recherchent Trent. Open Subtitles دعنا نفترض أن هناك أشخاص خطيرين يسعون للنيل من ترينت
    Disons que c'est vraiment le diable. Open Subtitles حسناً ، دعنا نفترض أنك الشيطان حقاً
    Disons que c'est une force du mal envoyé contre nous par le démon des bois. Open Subtitles حسناً، دعنا نفترض أن هذا ... تابع شرير من نوع ما تم إرساله إلينا على يديّ ذلك الشيطان من الغابة
    Imaginons que je connaisse une femme qui est entrée illégalement dans ce pays. Open Subtitles .. إذاً، دعنا نفترض أنني أعرف امرأة تعيش داخل الدولة بشكل غير شرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more