Supposons donc qu'il a à peu près cet âge, | Open Subtitles | لذا دعنا نفترض أنه كان هُنا فى مكان ما بالقرب من هذا العمر |
De la logistique, principalement. Donc Supposons que l'emplacement du valta est sur ce serveur. | Open Subtitles | لذا دعنا نفترض إنّ موقع فالتا على ذلك الخادم. |
Supposons qu'il y avait quelqu'un. Pourquoi écrire un an plus tard ? | Open Subtitles | دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟ |
Maintenant, Disons que nous avons les 500 millions de dollars. | Open Subtitles | الآن، دعنا نفترض فقط أن لدينا 500 مليون. |
Disons que tu es drafté par les jets | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نفترض أنه تم ضمك من قِبل فريق الطائرات النفاثة |
Supposons donc que l'assassin soit un imposteur. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نفترض إذاً أنّ قاتلنا هو مُنتحل الهويّة. |
Supposons que vous savez ce que vous faites, ça n'explique pas pourquoi j'ai l'air d'un idiot de village. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك تعلم ماذا تفعل ولكن هذا لا يفسر لماذا أبدو كفلاح غبي |
Maintenant, Supposons que quelqu'un arrive dans une banque et emprunte les neufs milliards nouvellement disponibles. | Open Subtitles | الآن دعنا نفترض أن شخصا ما ذهب إلى هذا البنك و وأن ثمة 10 بليون دولارعلى شكل ودائع لتلبية متطلبات الاحتياطي, |
Supposons que tu survives au manque d'eau dans la jungle, tout ce qui t'attend, c'est des putains de serpents. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك |
Supposons, ainsi que l'ordonne le bon sens, que l'histoire du prisonnier est fausse. | Open Subtitles | ، دعنا نفترض ، كما يملي الحس السليم ، أن قصة الأسير زائفة |
Supposons que je vous crois. | Open Subtitles | دعنا نفترض أني أصدقك |
Supposons aussi que vous savez où vous allez. | Open Subtitles | دعنا نفترض بأنك ستذهب معنا لمكان ما |
Supposons que c'est une bonne chose. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نفترض بأن هذا أمر جيد |
Supposons une seconde que vous dites la vérité. | Open Subtitles | دعنا نفترض هنا أنكَ تقول الحقيقة |
Bon, Supposons que Zambrano soit à la tête de HR. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} حسناً، دعنا نفترض أنّ (زامبرانو) هُو الرئيس، |
Hailie, crois-tu pouvoir le refaire, Disons toutes les deux heures ? | Open Subtitles | هايلي هل تعتقدين بأنك تستطيعين فعل هذا ثانية دعنا نفترض لمدة ساعتين ؟ |
Mais... Disons que ton père fait quelque chose de mal. | Open Subtitles | ولكن... دعنا نفترض بأن والدكَ، فعل شيء خاطئ. |
Disons juste que des personnes très dangereuses recherchent Trent. | Open Subtitles | دعنا نفترض أن هناك أشخاص خطيرين يسعون للنيل من ترينت |
Disons que c'est vraiment le diable. | Open Subtitles | حسناً ، دعنا نفترض أنك الشيطان حقاً |
Disons que c'est une force du mal envoyé contre nous par le démon des bois. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نفترض أن هذا ... تابع شرير من نوع ما تم إرساله إلينا على يديّ ذلك الشيطان من الغابة |
Imaginons que je connaisse une femme qui est entrée illégalement dans ce pays. | Open Subtitles | .. إذاً، دعنا نفترض أنني أعرف امرأة تعيش داخل الدولة بشكل غير شرعي |