"دعنا نقوم" - Translation from Arabic to French

    • Faisons
        
    • Allons-y
        
    • Laissez-nous faire notre
        
    • Allons
        
    • Faisons-le
        
    • Laisse-nous faire notre
        
    • nous laissez faire notre
        
    Faisons un compte des mains aujourd'hui. Assurez-vous que chacun en ait deux. Open Subtitles دعنا نقوم بعد الأيادي اليوم تأكد أن الجميع لديه يدان
    Si tu le tues, on aura les flics aux trousses. Faisons ça proprement. Open Subtitles أنت تقتله, الشرطة ستكون هنا فى الحال دعنا نقوم بمهمة نظيفة
    Celles d'en face aussi. Fais gaffe. Coinçons ces salopards, et Faisons du raffut. Open Subtitles وأيضـاً , من هذا الرصيف الذى فى الجهة الاخرى دعنا نقوم ببعض الدردشة مع هؤلاء الأغبياء لنحصل على بعض الأسمــاء
    Pourquoi je le prends, d'ailleurs ? Mais Allons-y. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل هذا، لكن دعنا نقوم به
    Allons-y et voyons si tu peux toujours mener une opération. Open Subtitles دعنا نقوم بالأمر ونرى هل ما زال بإمكانك إدارة عملية.
    Je sais pourquoi vous faites ça, mais Laissez-nous faire notre job. Open Subtitles -ريجي) أصغِ، أتفهم ذلك) صدّقني، أعلم سبب قيامك بهذا، لكن دعنا نقوم بعملنا؟
    Allons nettoyer tout ça. Peut-être même qu'il te faudra des sutures. Open Subtitles دعنا نقوم بتنظيفكَ يا رجل أنتَ بحاجة لتقطيب بعض الجروح
    Faisons-le encore une fois, mais pas aussi rapidement. Open Subtitles دعنا نقوم بذلك مرة أخرى ، لكن ليس بتلك السرعة
    Laisse-nous faire notre boulot et concentre-toi sur le tien. Open Subtitles ربما كان عليك أن تذهب لكلية القانون دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك
    Vous lancez votre brouillage, vous dégagez, et nous laissez faire notre job. Open Subtitles لذا أوقف البث , إبتعد عن طريقنا و دعنا نقوم بعملنا
    Très bien, Faisons encore une série, voir si les résultats sont plus normaux. Open Subtitles دعنا نقوم بمتسلسلة اخري, ونري اذا كنا نستطيع جعل النتائج معيارية قليلاً.
    Faisons quelque chose à ce propos. Open Subtitles حسناً ، دعنا نقوم بشيء حيال هذا الأمر؟
    Je suis amoureux. Faisons autre chose. Open Subtitles لقد أغرمت بها دعنا نقوم بشيء آخر
    Faisons la promesse de partager nos forces. Open Subtitles دعنا نقوم بالنذر معاً لنتشارك قوتنا
    Capitaine, Faisons cette pièce tous les jours. Open Subtitles أيهاالزعيم, دعنا نقوم بالعرض كل يوم.
    Faisons un contrôle de sécurité sur lui et toute sa famille. Open Subtitles دعنا نقوم بفحص أمني حوله وحول عائلته
    Allons-y pour une clairière. Open Subtitles دعنا نقوم بأرض فارغة في الغابة
    Ok, Allons-y. Open Subtitles حسنا دعنا نقوم بهذا
    Allons-y. Open Subtitles دعنا نقوم بهذا وحسب
    S'il vous plait, Laissez-nous faire notre travail. Open Subtitles .دعنا نقوم بعملنا أرجوك
    Laissez-nous faire notre boulot. Open Subtitles جاك باور)؟ )- هذا صحيح- الان، دعنا نقوم بعملنا
    Tom, Allons faire un voyage. Voir où il peut nous mener. Qui sait ? Open Subtitles توم، دعنا نقوم برحلة معاً، وربما في نهاية المطاف تقابل شخص تعرفه.
    Faisons-le. Que veux-tu que je fasse ? Open Subtitles دعنا نقوم بذلك ما الذي تريدين مني ان افعله ؟
    Maintenant, Laisse-nous faire notre job. Open Subtitles والآن، دعنا نقوم بعملنا
    D'accord, et vous, vous nous laissez faire notre travail, ok ? Open Subtitles حسناً - - دعنا نقوم بعملنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more