"دعني أقول لك" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-moi te dire
        
    • Laissez-moi vous dire
        
    • Je vais te dire
        
    • Je vais vous dire
        
    • Laisse moi te dire
        
    • vais te dire un
        
    Pour commencer, Laisse-moi te dire que je ne suis pas ici pour reconsidérer votre affaire. Open Subtitles ... أولاً, دعني أقول لك . بأنني لست هنا للنظر بشأن قضيتك
    Un sale raciste un peu rebel. Laisse-moi te dire quelque chose, mec tu ferais mieux de faire gaffe à ton cul... parcequ'en tôle, c'est toi le nègre, pas moi. Open Subtitles مغفل كبير بدون أي موقف .. دعني أقول لك شيئاً يا رجل ، عليك أن تنتبه لنفسك لأن في السجن ..
    Ni en relations tout court, mais Laisse-moi te dire. Open Subtitles ولا أي علاقة أخري أعتقد لكن دعني أقول لك شيء ما
    Et tout en essuyant une larme, Laissez-moi vous dire ceci : Open Subtitles وبما أنني تأثرت بكلامك دعني أقول لك شيئا
    Je vais te dire un truc. Je te dois que dalle. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً
    Tout le monde apprend ga, mais Je vais vous dire un truc. Open Subtitles أنها أول خدعة يتعلمها الجميع .... لكن دعني أقول لك
    Laisse moi te dire quelle genre de filles je suis. Open Subtitles دعني أقول لك ما نوع البنات التي أكون
    Laisse-moi te dire que ce que tu es en train de faire est exactement ce que toutes les bonnes personnes font quand quelqu'un qu'elles connaissent, proche d'elles, fait quelque chose de mal. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    Si c'est possible. Mais Laisse-moi te dire une bonne chose. Open Subtitles لو أن هذا بالإمكان ، لكن دعني أقول لك شيئاً
    Laisse-moi te dire une chose. Il n'y a pas de quoi s'énerver. Open Subtitles دعني أقول لك شيئ واحدا فقط لاداعي لأن تكون غاضبا الى هذه الدرجة
    Laisse-moi te dire quelque chose à propos de la fée clochette. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا بشأن جرس المراقبة
    Laisse-moi te dire un truc. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا.
    Laisse-moi te dire un truc sur cette chaussure ! Open Subtitles دعني أقول لك شيئًا بخصوص ذلك الحذاء
    Laisse-moi te dire quelque chose à propos de ton bébé. Open Subtitles دعني أقول لك شي .. متعلق بطفلك
    Laissez-moi vous dire un truc. Si mon fils ne peut pas entrer, j'entre tout seul. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً يا صديقي، إذا كان إبني لا يستطيع الدخول، سأدخل أنا لوحدي إذاً
    Négrillon, Laissez-moi vous dire une chose. Open Subtitles أيّها الأسمر الصغير، دعني أقول لك شيئاً
    Laissez-moi vous dire quelque chose. Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً
    C'est peut-être tout ce qu'on est. Mais Je vais te dire un truc, mon beau. Open Subtitles ربما هذا كل ما نحن عليه , لكن دعني أقول لك هذا ، ايها الفتى الجميل
    Je vais te dire un truc. Si tu me vois, arrange-toi pour ne pas que je te voie. Open Subtitles اسمع دعني أقول لك شيئا إذا رأيتني فلن تكن مسرورا برؤيتي
    Je vais vous dire ce que je sais. Open Subtitles دعني أقول لك ماذا أعرف.
    Je vais vous dire une chose : Open Subtitles دعني أقول لك شيئاً
    Et Laisse moi te dire, ça m'a vraiment blessé socialement. Open Subtitles . و دعني أقول لك ، لقد ضرّني هذا إجتماعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more