22. Mesures à prendre: La Conférence des Parties souhaitera peutêtre inviter le Président à engager des consultations sur ces questions en vue de recommander des projets de décisions ou de conclusions qui seraient adoptés par la Conférence des Parties à sa quatorzième session. | UN | 22- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن هذه المسائل والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة. |
36. La CMP voudra peut-être inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 36- وربما يود اجتماع الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ما قد يلزم القيام به من ترشيحات لملء ما قد ينشأ من شواغر في فرع التسهيل التابع للجنة الامتثال، ولانتخاب من قد يُرشَّح من أعضاء. |
Elle voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de supervision au titre de l'article 6 et procéder à l'élection des membres et suppléants. 6. Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو كذلك دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للجنة الإشراف التي تقضي بها المادة 6 وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
Après avoir examiné ce point, la Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question. | UN | وقد يرغب المؤتمر عقب مناقشته البند دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن البند. |
22. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. | UN | 22- الإجراء: قد يودّ مؤتمر الأطراف دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره. |
45. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations informelles en vue d'achever l'examen de cette question à la session en cours. | UN | 45- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الوصول إلى نتيجة بهذا الشأن أثناء الدورة. |
46. La CMP pourrait aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في المجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
45. Mesures à prendre: La COP/MOP voudra peutêtre inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. 8. Renforcement des capacités au titre du Protocole de Kyoto | UN | 45- الإجراء: قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء لجنة الامتثال والأعضاء المناوبين وانتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
46. La CMP pourrait aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 46- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية المجلس التنفيذي وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
51. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant au Comité de supervision et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 51- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
58. La CMP voudra peut-être inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Comité de contrôle du respect des dispositions, selon qu'il convient, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 58- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية لجنة الامتثال، حسب الاقتضاء، وإلى انتخـاب هؤلاء الأعضـاء والأعضاء المناوبين. |
64. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil du Fonds pour l'adaptation et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 64- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين لعضوية مجلس صندوق التكيف، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
27. La CMP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. FCCC/KP/CMP/2007/3 | UN | 27- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
34. La COP/MOP voudra peutêtre aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra, et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 34- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للمجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة، عند الاقتضاء، وإلى انتخاب الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
35. La COP/MOP voudra peut-être aussi inviter le Président à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant du Conseil exécutif du MDP, selon qu'il conviendra (voir FCCC/CP/2006/1, par. 23), et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 35- وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أيضاً دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح الأعضاء والأعضاء المناوبين للمجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء (انظر FCCC/CP/2006/1، الفقرة 23) وانتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
23. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. | UN | 23- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة قبل اعتماد مقرره. |
24. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question avant de prendre une décision. | UN | 24- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن المسألة. |
27. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à procéder à des consultations sur la question de la date et du lieu de sa treizième session ainsi que de la troisième session de la COP/MOP. | UN | 27- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
74. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations au sujet de cette procédure et à lui rendre compte de l'issue de cellesci à sa dixième session. | UN | 74- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن الإجراء وتقديم تقرير عن نتائج مشاوراته إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
51. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations informelles en vue d'achever l'examen de cette question à la session en cours. | UN | 51- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف الوصول إلى نتيجة بهذا الشأن أثناء هذه الدورة. |
49. Mesures à prendre: La Conférence des Parties voudra peutêtre inviter le Président à entreprendre des consultations informelles en vue d'achever l'examen de cette question à la session en cours. | UN | 49- الإجراء: قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات غير رسمية بهدف التوصل إلى نتيجة في هذا الشأن أثناء هذه الدورة. |
51. La CMP voudra peut-être aussi inviter la Présidente à engager des consultations en vue de la désignation de candidats aux postes de membre et de membre suppléant au Comité de supervision et procéder à l'élection des membres et membres suppléants. | UN | 51- وقد يرغب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً في دعوة الرئيس إلى إجراء مشاورات بشأن ترشيح أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، وإلى انتخاب هؤلاء الأعضاء والأعضاء المناوبين. |