À sa 5825e séance, le 23 janvier 2008, le Conseil de sécurité a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 5825، المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2008، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 5941e séance, le 23 juillet 2008, le Conseil a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 5941، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2008، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6214e séance, le 6 novembre 2009, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6214، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6260e séance, le 15 janvier 2010, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6260، المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6262e séance, le 21 janvier 2010, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6262، المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6308e séance, le 5 mai 2010, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6308، المعقودة في 5 أيار/مايو 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6311e séance, le 12 mai 2010, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6311، المعقودة في 12 أيار/مايو 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6013e séance, le 7 novembre 2008, le Conseil de sécurité a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6013، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6069e séance, le 16 janvier 2009, le Conseil a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6069، المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2009، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6074e séance, le 23 janvier 2009, le Conseil a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6074، المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2009، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6119e séance, le 5 mai 2009, le Conseil a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6119، المعقودة في 5 أيار/مايو 2009، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6167e séance, le 23 juillet 2009, le Conseil a décidé d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6167، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2009، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6377e séance, le 7 septembre 2010, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6377، المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6385e séance, le 15 septembre 2010, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6385، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6465e séance, le 5 janvier 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6465، المعقودة في 5 كانون الثاني/يناير 2011، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6466e séance, le 14 janvier 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : | UN | وقرر المجلس، في جلسته 6466، المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير 2011، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون: |
À sa 6398e séance, le 14 octobre 2010, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter le représentant du Népal à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée < < Lettre, en date du 22 novembre 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/2006/920) > > . | UN | قرر مجلس الأمن، في جلسته 6398، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، دعوة ممثل نيبال للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون " رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام (S/2006/920) " . |