"دعينا نخرج" - Translation from Arabic to French

    • Sortons
        
    • Partons
        
    • Tirons-nous
        
    • Allons-nous-en
        
    • Foutons le camp
        
    • on s'
        
    Sortons d'ici avant que ça ne devienne trop cul-cul. Open Subtitles حسنا، دعينا نخرج من هنا قبل أن تصبح الأمور شاعرية جدا
    Ok, allongez le et Sortons d'ici. Open Subtitles حسنًا, تم وصل المغذي, دعينا نخرج من هنا.
    - Au revoir. Sortons d'ici. Arco Starkovich, je peux vous parler une minute ? Open Subtitles إلى اللقاء دعينا نخرج من هنا أكرو ستاركوفيتش ، دقيقة من فضلك
    Sauf si tu penses qu'il va à Boston pour une réunion d'anciens élèves, range ça et Partons avant qu'il ne rentre. Open Subtitles إلا إن كنتِ تظنينه ذاهباً إلى اجتماع مع أصدقاء المدرسة ضعيه مكانه و دعينا نخرج قبل عودته
    C'est une belle histoire, princesse. Maintenant, Partons d'ici. Open Subtitles قصة جميلة ايتها الأميرة الآن دعينا نخرج من هنا
    Tirons-nous d'ici. Open Subtitles لن يكون من الصعب إيجاده دعينا نخرج من هنا
    Viens, Molly, Allons-nous-en. Foxxy se mit alors à enquêter sur pourquoi qu'on n'était plus censurés. Open Subtitles هيا، يا (مولي)، دعينا نخرج من هنا! وبذلك انطلقت (فوكسي) لحلّ لغز لماذا لا يتم مراقبة كلامنا السيء بعد الآن
    Foutons le camp d'ici. Open Subtitles دعينا نخرج من هُنا.
    Sortons des photos de toi avec ta permanente géante. Open Subtitles دعينا نخرج بعض الصور لك ولتجاعيد شعرك الكبيرة
    Alors Sortons nous amuser ce soir. Open Subtitles إذًا دعينا نخرج الليلة ونحظى ببعض المرح
    Bon, allons y. Sortons d'ici. Open Subtitles حسنٌ ؛ هيا بنا. دعينا نخرج من هنا.
    Bien, Sortons ce bébé de là. Open Subtitles حسناً ، الإن دعينا نخرج هذا الطفل
    Sortons et oublions ça, d'accord ? Open Subtitles دعينا نخرج ونحاول نسيان هذا موفقة؟
    Oh, bonjour. Sortons d'ici. Open Subtitles اوه ' أهلًا , دعينا نخرج من هنا
    - Allez, Sortons d'ici. - Je vais voir le Général Haggard. Open Subtitles هيا , دعينا نخرج من هذا سأدخل لرؤية الجنرال هاغارد -
    On a réussi ensemble. Partons avant que ça revienne. Open Subtitles لقد فعلناها معا,دعينا نخرج قبل ان يعود ثانية
    Partons avant de nous retrouver bloqués. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا قبلما نُحبس.
    Partons d'ici avant que quelqu'un ne nous voie. Open Subtitles دعينا نخرج قبل أن يرانا شخص ما.
    Tirons-nous d'ici ! Open Subtitles دعينا نخرج من هذا المكان اللعين.
    Tirons-nous d'ici ! Open Subtitles حسنٌ ؛ دعينا نخرج من هنا
    Rien. Allons-nous-en. Open Subtitles لا شيء، دعينا نخرج من هنا
    Allons-nous-en. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا
    Allons-y, Loïs. Foutons le camp. Open Subtitles هيا دعينا نخرج من هنا
    Viens, Kitty, on s'en va. Open Subtitles هيا بنا كيتي دعينا نخرج من هنا عيد ميلاد سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more