"دعيني أرى" - Translation from Arabic to French

    • Laisse-moi voir
        
    • Laissez-moi voir
        
    • Laisse moi voir
        
    • Fais voir
        
    • Montre-moi
        
    • Voyons voir
        
    • Fais-moi voir
        
    • Montre
        
    • Montrez-moi
        
    • Laisse-moi regarder
        
    • Je vais voir
        
    Laisse-moi voir si je peux t'aider à en clore un ou deux. Open Subtitles دعيني أرى إن كان بوسعي مساعدتك لغلق القليل منهم.
    Laisse-moi voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسناً، دعيني أرى ما أستطيع فعله، إتفقنا؟
    Et pas pour vous voir de dos. Laissez-moi voir votre visage. Open Subtitles أنا لا أريد رؤية ظهرك ، دعيني أرى وجهك
    Laisse moi voir ce que tu as. Open Subtitles لكنّها تُجري فحص أشعّة مقطعيّة .. للفتاة صاحبة الكُسور , و حسناً , دعيني أرى ما لديكِ
    - Fais voir tes seins. Open Subtitles دعيني أرى أثدائك مهلاً مهلاً أنت ما الذي تفعله؟
    Montre-moi le couteau que je t'ai donné. Open Subtitles دعيني أرى تلكَ السكين التي أعطيتكِ إيّاها
    Voyons voir. Open Subtitles دعيني أرى حتى الآن أنا و فتاتين إسبانيات
    Fais-moi voir, chérie. Je veux jeter un œil. Open Subtitles دعيني أرى عزيزتي أريد القاء نظره
    Je te Montre où on va. Open Subtitles هنا، دعيني أرى إلى أين نحن ذاهبون
    - Laisse-moi voir. On a gagné un voyage pour 4 ! Regarde ça ! Open Subtitles ربحنا رحلة لأربعة أشخاص - . أعطني البطاقة, دعيني أرى -
    Laisse-moi voir si je peux le finir, d'accord ? Open Subtitles فقط دعيني أرى إن كان بإمكاني إنهاؤه, حسناً؟
    Réduisons le rayon. Un moment. Laisse-moi voir. Open Subtitles بداخل المنطقة، ولكن فقط دقيقة، تمهلي، دعيني أرى
    Que tu es belle, Laisse-moi voir ... Open Subtitles يا لها من ملابس رائعة ترتدينها دعيني أرى..
    Laissez-moi voir ce que je peux faire. Open Subtitles حسنا، دعيني أرى ماذا يمكننا أن نفعل بشأن ذلك.
    Mère Supérieure, au nom du Christ miséricordieux, de la très sainte Vierge, Laissez-moi voir mon fils, cela fait trois ans que je ne l'ai pas vu. Open Subtitles الأم الرئيسة بإسم السيد المسيح العذراء البتول دعيني أرى إبني مرت ثلاث سنوات
    Laisse moi voir si je peux la sentir d'ici... Open Subtitles دعيني أرى إن أمكننيالشعوربه من حيثأقف ..
    Laisse moi voir si je peux l'expliquer Open Subtitles حسناً ، دعيني أرى إذا كُنت أستطيع تفسير هذا الأمر
    Fais voir tes deux mains. Open Subtitles دعيني أرى كلتا يديكِ
    Fais voir. C'est mon frère ou moi. Open Subtitles دعيني أرى الصورة إما لي أو لأخي
    Ça suffit, lève ça! Montre-moi dans quel état lamentable tu es encore. Open Subtitles بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك
    Montre-moi d'autres trucs, d'abord. Open Subtitles دعيني أرى المزيد مما لديك أولاً.
    Attendez, Voyons voir. Vous savez quoi ? Open Subtitles إنه واضح جداً . تمهلي , دعيني أرى
    Tu vas t'en sortir. Fais-moi voir ce sourire. Open Subtitles ستنجين دعيني أرى تلك الابتسامة
    Montre ta langue. Open Subtitles دعيني أرى دعيني أرى لسانكِ
    La CIA est sortie d'affaire. C'était notre accord. Montrez-moi. Open Subtitles ستكون وكالة الاستخبارات خارج هذا الموضوع لقد كان هذا اتفاقنا، دعيني أرى
    Laisse-moi regarder les analyses de sang et on lui dira ensemble. Open Subtitles حسنا، دعيني أرى فحوص الدم، وسنخبرهم سويًا.
    Une seconde. Je vais voir si je peux le relancer. Open Subtitles انتظري، دعيني أرى إذا كان بإمكاني علاج الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more