"دفاع جوي محمولة" - Translation from Arabic to French

    • portables de défense antiaérienne
        
    • portatif de défense aérienne
        
    • portatifs de défense aérienne
        
    • portables de défense aérienne
        
    • portatifs de défense antiaérienne
        
    • antiaériens portables à dos d'homme
        
    À ce jour, on estime que 123 de ces dépôts ont été visités et qu'environ 5 000 systèmes portables de défense antiaérienne ont été recensés. UN وشملت الزيارات حتى الآن 123 موقعا لتخزين الأسلحة وجرى تسجيل نحو 000 5 منظومة دفاع جوي محمولة ومكوناتها.
    • Condamnation d’un intermédiaire pour une tentative d’intervention dans la négociation de systèmes portables de défense antiaérienne de la RPDC; UN • إدانة تاجر أسلحة حاول القيام بالسمسرة في صفقات لبيع منظومات دفاع جوي محمولة من صنع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2008
    Les États qui ont par le passé exporté des systèmes portables de défense antiaérienne à destination de la Libye sont invités à partager leurs informations avec les autorités libyennes, le cas échéant et selon la procédure pertinente, afin d'aider à recenser les systèmes non sécurisés. UN وتشجَّع الدول التي صدرت صواريخ دفاع جوي محمولة إلى ليبيا في الماضي على تزويد السلطات الليبية بمعلومات، حسب الاقتضاء، عبر القنوات المناسبة، للمساعدة في حصر صواريخ الدفاع الجوي المحمولة غير المؤمَّنة.
    Auparavant, l’armée israélienne avait déclaré publiquement qu’un système portatif de défense aérienne SA-7 avait été tiré sur un de leurs aéronefs au-dessus de la bande de Gaza. UN وفي وقت سابق، ادعى الجيش الإسرائيلي علناً أن قذائف دفاع جوي محمولة من طراز SA-7 قد أطلقت على إحدى طائراته فوق قطاع غزة.
    119. Alors que 13 systèmes portatifs de défense aérienne de type SA-7b avec 11 batteries et 1 poignée de tir ont été saisis dans le nord du Mali, le Groupe a obtenu des détails sur deux systèmes portatifs de défense aérienne de type SA-7b dont la France avait remonté la filière jusqu’à la Libye. UN 119 - بينما صودرت 13 منظومة دفاع جوي محمولة من طراز SA-7bمع 11 بطارية ومقبض تحكُّم في شمال مالي، تلقى الفريق تفاصيل عن منظومتَي دفاع جوي محمولتين من طراز SA-7bتعقبتهما فرنسا فوجدتهما ذواتي أصل ليبي.
    La deuxième fois, cependant, il a pu identifier cinq missiles 9M32M et lanceurs 9P54M pour systèmes portables de défense aérienne. UN غير أنه أمكن التعرف فــي المرة الثانية على خمس قذائف لأنظمة دفاع جوي محمولة على الكتف من طراز 9M32M، ومعها قاذفة من طراز 9P54M.
    Systèmes portatifs de défense antiaérienne UN Minelayer Submarine منظومات دفاع جوي محمولة
    Pour montrer notre bonne volonté et dans le cadre de cette politique de réduction, mon gouvernement a entamé des pourparlers avec le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour négocier la destruction de 600 systèmes antiaériens portables à dos d'homme en échange de médicaments et d'appareils médicaux de pointe qui seraient utilisés dans les hôpitaux du pays qui en ont tant besoin. UN وكدليل على حسن نية حكومة بلدي وكجزء من سياستها الخاصة بالتخفيف من الأسلحة، شرعت في محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية للتفاوض بشأن تدمير 600 منظومة دفاع جوي محمولة مقابل الأدوية والمعدات الطبية ذات التكنولوجيا العالية التي تمس الحاجة إليها في مستشفيات البلد.
    Des roquettes, des missiles sol-air et des systèmes portables de défense antiaérienne auparavant stockés dans les arsenaux du Gouvernement libyen sont désormais dispersés dans toute la région du Sahel et pourraient tomber entre les mains de groupes terroristes. UN وتنتشر الآن على نطاق منطقة الساحل قنابل صاروخية وقذائف أرض جو ومنظومات دفاع جوي محمولة كانت سابقا ضمن ترسانة الحكومة الليبية، ويمكن أن تقع في أيدي الجماعات الإرهابية.
    94 (+10) systèmes portables de défense antiaérienne et 150 missiles Soviet Union UN 94 (+10) منظومة دفاع جوي محمولة + 150 (قذيفة)
    Systèmes portables de défense antiaérienne : UN منظومات دفاع جوي محمولة:
    Pour évaluer l'ampleur de la menace liée à l'acquisition et à l'utilisation de systèmes portables de défense antiaérienne par des groupes terroristes de la région, il faut analyser un certain nombre de facteurs interdépendants différents, notamment les suivants : UN 52 - ويتطلب تقييم مستوى التهديد المتصل بحيازة جماعات إرهابية من المنطقة لصواريخ دفاع جوي محمولة واستخدامها لتلك الصواريخ تحليل عدد من العوامل المترابطة المختلفة، منها ما يلي:
    Au cours de certains entretiens, le Groupe d'experts a été informé que la découverte de systèmes portables de défense antiaérienne ne serait pas rendue publique à la légère, car les conséquences économiques pour la région seraient catastrophiques en termes de perturbations du transport aérien, du commerce et du tourisme. UN وقد أُبلغ الفريق، في بعض المقابلات التي أجراها، أن اكتشاف صواريخ دفاع جوي محمولة لن يُعلن عنه بسهولة لأن العواقب الاقتصادية التي ستُلم بالمنطقة من حيث اضطراب حركة النقل الجوي والتجارة والسياحة ستكون كارثية.
    L'Équipe de surveillance a reçu des informations crédibles faisant état de l'acquisition par les Taliban de systèmes portables de défense antiaérienne importés de type SA-7, mais il est vraisemblable que le nombre en est très réduit. UN 62 - تلقى الفريق تقارير موثوقة تفيد بأن حركة طالبان اشترت منظومات دفاع جوي محمولة من طراز SA-7؛ ولكن من المحتمل أن تكون أعدادها قليلة جداً.
    Le Groupe a aussi réuni des informations sur la présence d’un tube de système portatif de défense aérienne de type SA-7b (lot 02-75, no 02861) durant l’inspection. UN ووثّق الفريق أيضا سبطانة منظومة دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b (الشحنة 2-75 الرقم 02861) خلال عملية التفتيش.
    Système portatif de défense aérienne de type SA-7b UN قذيفة دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b
    Système portatif de défense aérienne SA-7b UN منظومة دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b
    Les représentants du Gouvernement israélien ont déclaré que des systèmes portatifs de défense aérienne SA-7 avaient été lancés contre un hélicoptère militaire israélien depuis la péninsule du Sinaï. UN وقد زعم ممثلون للحكومة الإسرائيلية أن قذائف دفاع جوي محمولة من طراز SA-7 قد أطلقت على طائرة هليوكوبتر عسكرية إسرائيلية من شبه جزيرة سيناء.
    151. Le Groupe a constaté un tube et une batterie de systèmes portatifs de défense aérienne de type SA-7b, sans poignée de tir (lot 01-81, numéro de série 011544). UN 151 - وثق الفريق ماسورة وبطارية منظومة دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b، بلا مقبض تحكم (الشحنة 01-81، الرقم التسلسلي 011544).
    108. En janvier 2013, les autorités ont découvert une grande cache d’armes à Médenine comprenant huit systèmes portatifs de défense aérienne (MANPADS) complets de type SA-7b (voir annexe XIII), des fusils d’assaut, des mines antichars, des munitions pour armes de petit calibre et mitrailleuses, des grenades et des roquettes PG7. UN 108 - في كانون الثاني/يناير 2013، اكتشفت السلطات مخبأً كبيراً للأسلحة في مدينة مدنين يضم ثماني قذائف دفاع جوي محمولة من طراز SA-7b (انظر المرفق الثالث عشر)، وبنادق هجومية وألغاما مضادة للدبابات وذخائر أسلحة صغيرة ومدافع رشاشة وقنابل وصواريخ من طراز PG7.
    Comme d'autres pays, l'Australie est préoccupée par le danger qui planerait sur l'aviation civile internationale si des terroristes ou d'autres groupes d'acteurs non étatiques se procuraient et utilisaient des missiles sol-air tirés à l'épaule ou bien des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS). UN ويعتري القلق استراليا، شأنها شأن غيرها من البلدان، إزاء التهديد المحتمل للطيران المدني الذي تشكله حيازة جماعات إرهابية وجماعات غير حكومية لصواريخ أرض - جــو محمولــة علــى الكتـف أو لمنظومــات دفاع جوي محمولة.
    Systèmes portatifs de défense antiaérienne UN منظومة دفاع جوي محمولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more