"دمى" - Translation from Arabic to French

    • poupées
        
    • mon sang
        
    • marionnettes
        
    • jouets
        
    • marionnettiste
        
    • peluche
        
    • mannequins
        
    • marionnette
        
    • de poupée
        
    La seule excuse possible pour un adulte de voyager avec quatre poupées dans son sac. Open Subtitles هذا هو العذر الوحيد لأن يسافر شخص ناضج بحقيبة بها أربع دمى
    Je peux t'assurer que sauver mon petit frère est beaucoup plus amusant que de préparer ensemble de vieilles poupées de bébés cassées. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أن إنقاذ أخي الصغير سيكون أكثر متعة من تجميع القديمة كسر المتابعة دمى طفل.
    Versez mon sang, léchez-le ensuite, et ensuite enfuyez-vous avec moi comme l'animal que vous êtes. Open Subtitles إسفكى دمى ثُم قومى بلعقه ثم أركضى معى كالحيوان الذى أنتِ مثله
    Les médias ne savaient pas qu'Adam Rain faisait des marionnettes humaines, mais d'une façon ou d'une autre le Réplicator l'a su. Open Subtitles الإعلام لم يكن يعرف أن آدم راين كان يصنع دمى بشرية لكن بطريقة ما عرف المُكرر ذلك
    Dans une usine de jouets. Vous savez ce que je fais? Open Subtitles أنا اعمل في مصنع دمى وتعلمون ماذا اعمل هناك
    Non, je n'ai pas divorcé d'une femme manipulatrice juste pour devenir coloc'avec la... marionnettiste en chef. Open Subtitles لا ، انا لم اتطلق من امرأة متحكمة فقط كي اتحول واصبح .. شريكا سكن مع سيدة دمى حقيقية
    La dernière livraison de poupées loutres a été renvoyée à l'usine. Open Subtitles آخر شحنة من دمى ثعلب الماء أعيدت إلى المصنع
    Je n'ai jamais vraiment eu de poupées. Ca me rend bizarre? Open Subtitles لم احصل على دمى أبدا هل يجعلني ذلك غريبة؟
    La raison pour laquelle les poupées font peur, c'est que les poupées sont des reproductions de l'humain, cela veut dire qu'elles sont elles-mêmes humaines. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما يجعل دمى مخيفة جدا فذلك لأنهم هم بعد البشر على غرار وبعبارة أخرى
    L'expert a visité un atelier de poupées en peluche dirigé par un détenu d'origine coréenne et dans lequel travaillent environ cinq autres personnes. UN وزارت الخبيرة مشغل دمى مصنوعة من القطيفة يدوره سجين من أصل كوري ويعمل فيه خمسة أشخاص بالاضافة إلى رئيس المشغل.
    En ce moment, je vends des poupées qui ressemblent à de vraies femmes pour 6000$. Open Subtitles الآن، وأنا على بيع دمى التي تبدو وتشعر تماما مثل النساء الحقيقية لمدة ستة الكبرى البوب.
    Qui a pensé à mettre des IA sans des poupées sexuelles ? Open Subtitles من تعتقد خطرت فكرة لوضع بالإنابة إلى دمى الجنس؟
    Ceci est mon sang,le sang de l'alliance nouvelle versé pour vous... et la multitude, pour la rémission de vos péchés. Open Subtitles لأن هذا هو دمى الذى للعهد الجديد الذى يسفك عنكم و عن كثيرين يعطى لمغفرة الخطايا
    J'essaye de me faire un peu d'argent, je ne peux vendre mon sang que deux fois par mois. Open Subtitles ،احاول فقط الحصول على بعض المال الزائد ويمكننى ان ابيع دمى مرتان فى الشهر فقط
    Je connais le son des hurlements et l'odeur des cadavres, je connais la sensation du brown-brown et du djamba dans mon sang. Open Subtitles أعرف صوت صراخ الناس ورائحة الجثث, وأعرف تأثير الكوكايين الممزوج بالبارود والماريجوانا فى دمى.
    Si vous m'avez fait venir pour un spectacle de marionnettes dégénérées... Open Subtitles ‫طلبت مني الحضور إلى هنا ‫لمشاهدة عرض دمى سخيف
    Et après les avoir tuées, il épluche leurs visages et les utilise comme marionnettes. Open Subtitles وعندئذ، بعد أن يقتل النّساء، يقتلعُ أوجُههُنّ ويصنعُ بهم دمى يدويّة.
    S'il fait des marionnettes humaines, ça explique aussi pourquoi il met ses victimes dans des boites. Open Subtitles تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق
    Ils veulent ma voix pour un film sur des jouets. Open Subtitles يريدون أن أقدم صوتي في فيلم رسوم متحركة عن دمى.
    Tu ressemble à un marionnettiste allemand et tu sens comme une église. Open Subtitles تبدو كصانع دمى ألماني و رائحتك تشبه الكنائس
    On dirait qu'elle est passé de la peluche à bien pire. Open Subtitles تبدو كأنها تخطت دمى الدببة باتجاه ما هو أسوأ
    Des casques sur des mannequins de simulation cognés entre eux. Open Subtitles ووضع خوذات على دمى التصادم وإحداث إصطدام لها
    Le S.H.I.E.L.D. était une marionnette d'Hydra, et elle sera désormais une marionnette des Inhumains. Open Subtitles كان الدرع دمية هيدرا، والآن أنها سوف تكون دمى في يد Inhumans. والآن أنها سوف تكون دمى في يد Inhumans.
    On l'a vu à l'ancienne usine de poupée aujourd'hui. Open Subtitles لقد رأيناه في مصنع دمى مهجور الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more