"دنغ" - Translation from Arabic to French

    • Deng
        
    • Dung
        
    La vie glorieuse et épique de M. Deng Xiaoping a pleinement montré qu'il était véritablement un grand fils du peuple chinois. UN لقد كانت حياة السيد دنغ زياوبينغ حياة مجيدة رائعة أثبتت تماماً أنه حقاً من أبناء الشعب الصيني العظماء.
    Nous remercions M. Luck et M. Francis Deng, qui ont œuvré avec acharnement à son élaboration. UN ونحن نشكر السيد لوك والسيد فرنسيس دنغ اللذين عملا بلا كلل على وضعه.
    Nous félicitons Francis Mading Deng pour le travail qu'il a accompli pour établir des principes directeurs relatifs au déplacement interne. UN ونود أن نثني على العمل الذي اضطلع به السيد فرانسيس مادنغ دنغ في وضع مبادئ توجيهية بشأن التشريد الداخلي.
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, Francis M. Deng UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ
    REPORT OF THE REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL ON INTERNALLY DISPLACED PERSONS, FRANCIS M. Deng, ON HIS UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، فرانسيس م. دنغ عن
    M. Francis M. Deng occupe ce poste depuis cette date. UN وقد عُيِّن في هذا المنصب السيد فرانسيس م. دنغ منذ ذلك التاريخ.
    Permettez—moi aussi d'exprimer mes condoléances à la délégation chinoise après la disparition de M. Deng Xiaoping, un homme qui a marqué la Chine d'aujourd'hui d'une empreinte indélébile. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تعازيﱠ للوفد الصيني على وفاة السيد دنغ زياوبينغ، الرجل الذي ترك أثرا راسخا في الصين اليوم.
    Le grand Deng Xiaoping a engagé dès 1979 le pays dans un processus de réforme et d'ouverture. UN لقد بدأ الرجل العظيم دنغ شياو بينغ عملية الإصلاح والانفتاح في الصين في وقت يعود إلى عام 1979.
    S'agissant de la coopération avec l'Union africaine, M. Deng a souligné que l'intervention du Conseil de sécurité et de l'Union africaine dans toute situation concernant tel ou tel pays posait la question de la souveraineté. UN وفيما يتعلق بتعاون مجلس الأمن مع الاتحاد الأفريقي، شدد السيد دنغ على أن مشاركة مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي في أي حالة تهم بلدا تزيد الخلافات فيه من حيث ما تثيره من مخاوف بشأن السيادة.
    Comme il l'a répété, le nom de cet homme est Bakri Deng. Open Subtitles كما هو قادر أني قول، اسم الرجل هو بكري دنغ. هو اتى هنا
    Et l'Amérique doit savoir que vous, Bakri Deng du Sud Soudan avez déclenché cette bombe ce matin. Open Subtitles وأمريكا بحاجة الى المعرفة أنك، بكري دنغ من جنوب السودان، فجرت تلك القنبلة صباح اليوم.
    J'aimerais aussi saisir cette occasion pour exprimer à la délégation chinoise les sincères condoléances de ma délégation après la disparition de leur éminent dirigeant, Deng Xiaoping. UN وإني ﻷود أيضاً انتهاز هذه الفرصة ﻷن أنقل تعازي وفدي القلبية للوفد الصيني على ما مُني به من خسارة عظيمة بوفاة قائد الصين البارز دنغ زياوبينغ.
    M. Deng était un dirigeant remarquable d'une haute réputation parmi les gens de tous les groupes ethniques en Chine. UN لقد كان السيد دنغ زعيماً بارزاً عالي المقام بين الناس في كل الجماعات اﻹثنية في الصين، وكان عظيماً كثوري ورجل سياسة وخبير استراتيجي عسكري ودبلوماسي.
    Hommage à la mémoire de Son Excellence M. Deng Xiaoping, éminent dirigeant de la République populaire de Chine, et de Son Excellence M. Cheddi B. Jagan, Président de la République du Guyana UN تكريــم ذكـرى السيــد دنغ سياوبينغ الزعيـم اﻷعظــم الراحـل لجمهوريـة الصيـن الشعبيـة، والسيـد تشيدي ب. جاغان، الرئيس الراحل لجمهورية غيانا
    L’Assemblée générale observe une minute de silence à la mémoire de Son Excellence M. Deng Xiaoping, éminent dirigeant de la République populaire de Chine, et de Son Excellence M. Cheddi B. Jagan, Président de la République du Guyana. UN التزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة تكريما لذكــرى السيد دنغ سياوبينغ، الزعيم اﻷعظم الراحل لجمهوريــة الصيــن الشعبية، والسيد تشيدي ب. جاغان، الرئيس الراحــل لجمهورية غيانا.
    Le témoin a mentionné le nom de trois autres hommes, Mawien Deng Duot, Atem Luat Akok et Akuei Riak Ajuot, qui étaient morts après avoir été capturés, lors de leur transfert vers le nord. UN وذكر أسماء ثلاثة رجال آخرين، هم ماوين دنغ دوت، وأتيم لوات أكوك، وأكوي رياك أجووت الذين لاقوا حتفهم أثناء نقلهم الى الشمال بعد أسرهم.
    M. Deng a fait part de sa volonté de travailler en étroite collaboration avec les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et les a invités à prendre part aux consultations et aux séances de formation organisées par son bureau. UN وأعرب السيد دنغ عن رغبته في العمل على نحو وثيق مع الإجراءات الخاصة وفي دعوتها إلى المشاركة في المشاورات وأعمال التدريب التي ينظمها مكتبه.
    M. Francis M. Deng (Soudan) a été nommé à ce poste. UN وعُيِّن في هذا المنصب السيد فرانسيس م. دنغ (السودان).
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng* UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً، السيد فرانسيس م. دنغ* ـ
    - Des curiosités naturelles : Fosse de Dung à Dapaong, Faille d'Alédjo, la cascade de Kpimé dans le Kloto, la Cascade d'Aklowa (Wawa), les tatas Temberma dans la Kéran. UN - عجائب الطبيعة: حفرة دنغ في وابونغ، وصدْع أليجو، وشلاّل كبيميه في كلوتو، وشلاّل أكلوا (واوا)، و " تاتاس تمبرما " في كيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more