"دنكن" - Translation from Arabic to French

    • Duncan
        
    Lizzie voici Duncan. Il a douze ans . Mets un pantalon . Open Subtitles ليزي ، تعرفي على دنكن إنه في الثانية عشر من العمر ، أرتدي بنطالك
    Et puis ce Duncan a usé si doucement de son pouvoir, si pur dans ses hautes fonctions, Open Subtitles ثم أن دنكن هذا كان يمارس سلطاته في تواضع ومهامه دون تثريب
    Ne pourrons-nous pas alors nous précipiter sur Duncan qui sera sans défense? Open Subtitles فما الذي لا نستطيع فعله مع دنكن بلا حراسة
    Pour eux que j'ai assassiné le gracieux Duncan, que j'ai versé le remords dans la coupe de mon repos Open Subtitles من أجلهم لقد قتلت القديس دنكن ولقد عكرو بذلك صفو سلامي
    Comme ce poignard volant qui,disiez-vous, vous a guidé vers Duncan. Open Subtitles هذه هي نفس الخناجر التي قلت انها قادتك الى دنكن
    M. Duncan le donnera à l'hôpital des enfants. Open Subtitles سيقوم السيد، دنكن بالتبرع به لمستشفى الاطفال
    Le lendemain de Noël... on va vider toutes nos caisses... et M. Duncan va emporter l'argent à l'hôpital. Open Subtitles واليوم الذي يلي عيد الميلاد سنفرغ كل المال الموجود في خزانة النقود وسوف ياخذه السيد، دنكن الى المستشفى
    Alors, donnez ça à M. Duncan. L'hôpital en a plus besoin que moi. Open Subtitles لذا اعطهم لسيد، دنكن المستشفى يحتاجه اكثر مني
    Ce soir, on va au Coffre à jouets de Duncan. Open Subtitles عند منتصف هذه الليلة سوف نسرق دكان دنكن للاعلعاب
    M. Duncan le donnera à l'hôpital des enfants. Open Subtitles سوف يتبرع به السيد، دنكن لمستشفى الاطفال
    Ce soir, on va au Coffre à jouets de Duncan. Open Subtitles عند منتص الليل سوف نقوم بسرقة دكان دنكن للالعاب
    Les voleurs de Duncan sont dans le parc. Open Subtitles الشابان اللذان سرقا دكان دنكن للالعاب هنا في المتنزه
    Christopher Duncan Turk, tu lui dis ce que tu penses vraiment, comme tu me l'a dis cette nuit, ou c'est moi qui le fais. Open Subtitles كريستوفر,دنكن تورك,قل له كيف شعرت فعلا, مثلما قلت لي الليله الماضيه والا لن اقم بذلك لك.
    Duncan, écoute, j'aimerais pouvoir t'aider mais où est-ce que je vais trouver quelqu'un de jolie, intelligente et bien informée, hein ? Open Subtitles دنكن , استمع, اريد ان اساعدك في الخروج, لكن اين استطيع ان اجد شخص جميل ,ذكي و متعلم جيدا , هاه?
    Duncan était de garde, mais il était en salle d'op avec une valve aortique. Open Subtitles أشكرك لحضورك دنكن هو المناوب لكنه علق في غرفة العمليات يقوم بجراحة لصمام الشريان الأبهر
    Si je suis si épouvantable, Duncan McCrétin, pourquoi tu m'as prises ? Open Subtitles أهلا جوليت، كيف الحال؟ إن كنت سيئة جداً دنكن مكدورنوب، فلم قمت بإعطائي الدور؟
    C'est Vendredi soir, et il y aura nous deux et Duncan, Open Subtitles انها ليلة الجمعة وسوف نجتمع كلانا و دنكن
    Duncan, t'es un grand gars, donc t'as une grosse part. Open Subtitles دنكن انت شاب ضخم اذا لك قطعه كبيره
    Flamingo à terre. Flamingo à terre. Weber et Duncan, c'est à vous ! Open Subtitles راقص يسقط, راقص يسقط ويبر و دنكن الي المنصة
    Et, de plus, Duncan a fait usage si doux de ses pouvoirs... a été si limpide en son règne... que, comme autant d'anges à voix de bronze, ses vertus sonneront... la damnation, au Jugement, de celui qui l'aura tué. Open Subtitles بالإضافة إلى أن دنكن مارس صلاحياته بتواضع وكان خاليا من كل شائبة فى عمله بحيث ستترافع عنه فضائله مثل ملائكة مبوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more