"دنيس ساسو نغيسو" - Translation from Arabic to French

    • Denis Sassou Nguesso
        
    • Denis Sassou-Nguesso
        
    • Denis Sassou Nguessou
        
    Il convient de relever ici, pour s'en féliciter, le volontarisme et la détermination dont font preuve les dirigeants de la CEEAC, notamment le Président en exercice de cette organisation et le Président de son Comité de suivi sur la République centrafricaine, les Présidents Idriss Déby Itno du Tchad et Denis Sassou Nguesso du Congo. UN وتجدر التنويه في هذا الصدد بروح المبادرة والعزم اللذين أبداهما قادة الجماعة الاقتصادية، ولا سيما الرئيس الحالي لهذه المنظمة ورئيس تشاد، إدريس ديبي إيتنو، ورئيس لجنة المتابعة المعنية بالحوار السياسي الشامل في جمهورية أفريقيا الوسطى ورئيس الكونغو، دنيس ساسو نغيسو.
    La Présidente de la Commission réitère la forte conviction de l'Union africaine que le règlement de la crise centrafricaine requiert une implication continue et forte de la région, notamment à travers le Président en exercice et le Médiateur de la CEEAC, les Présidents Idriss Déby Itno et Denis Sassou Nguesso de la République du Congo. UN وتكرر رئيسة المفوضية الإعراب عن اقتناع الاتحاد الأفريقي الراسخ بأن حل أزمة جمهورية أفريقيا الوسطى يتطلب مشاركة قوية ومستمرة لبلدان المنطقة، من خلال مساعي الرئيس الحالي ووسيط الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا الرئيس إدريس ديبي إتنو ورئيس الكونغو دنيس ساسو نغيسو.
    Le 22 août également, le Président en exercice de l'Union africaine, le Président du Congo, Denis Sassou Nguesso, a condamné tous les actes de violence enregistrés depuis lors et appelé toutes les parties à mettre un terme à ces violences. UN 49 - وفي 22 آب/أغسطس أيضا، أدان دنيس ساسو نغيسو الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي ورئيس الكونغو، جميع أعمال العنف التي حدثت منذ ذلك الحين ودعا جميع الأطراف إلى إنهاء هذه الأعمال.
    De son côté, le Président Denis Sassou-Nguesso a accepté, avec plaisir, l'invitation que le général-major Joseph Kabila lui a adressée à se rendre prochainement à Kinshasa. UN وقبل الرئيس دنيس ساسو نغيسو من جهته بسرور الدعوة التي وجهها إليه اللواء جوزيف كابيلا لزيارة كينشاسا قريبا.
    Après avoir combattu pour l'ancien président Pascal Lissouba en 1997, il a repris son service au sein de l'armée en octobre 1997 sous le nouveau Gouvernement de Denis Sassou Nguessou. UN وبعد أن قاتل مع قوات الرئيس السابق باسكال ليسوبا في عام 1997، عاد إلى الخدمة في الجيش في تشرين الأول/أكتوبر من العام ذاته تحت لواء الحكومة الجديدة التي يترأسها دنيس ساسو نغيسو.
    En retour, le Président Denis Sassou-Nguesso a informé son hôte des conclusions du dialogue national sans exclusive tenu à Brazzaville du 17 mars au 14 avril 2001. UN وأطلع الرئيس دنيس ساسو نغيسو بدوره ضيفه على نتائج الحوار الوطني الشامل الذي أُجري في برازافيل من 17 آذار/مارس إلى 14 نيسان/أبريل 2001.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous transmettre le communiqué de presse sanctionnant la rencontre entre M. Denis Sassou-Nguesso, Président de la République du Congo, et le général-major Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo, qui a eu lieu à Brazzaville le 27 juin 2001 (voir annexe). UN بناء على توجيهات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الصادر في أعقاب اللقاء بين رئيس جمهورية الكونغو، دنيس ساسو نغيسو ورئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، اللواء جوزيف كابيلا، الذي عقد في برازافيل يوم 27 حزيران/يونيه 2001 (انظر المرفق).
    Après avoir combattu pour l'ancien président Pascal Lissouba en 1997, il a repris son service au sein de l'armée en octobre 1997 sous le nouveau Gouvernement de Denis Sassou Nguessou. UN وبعد أن قاتل مع قوات الرئيس السابق باسكال ليسوبا في عام 1997، عاد إلى الخدمة في الجيش في تشرين الأول/أكتوبر من العام ذاته تحت لواء الحكومة الجديدة التي يترأسها دنيس ساسو نغيسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more