"دواليك" - Translation from Arabic to French

    • de suite
        
    • suite jusqu
        
    Une partie agit, l'autre partie réagit, puis s'ensuivent plus de réactions, plus de violence, et ainsi de suite indéfiniment. UN فأحد الجانبين يقوم بعمل ما، فيقوم الجانب الآخر برد فعل، ثم يعقبه رد فعل، ومزيد من العنف، وهكذا دواليك.
    Je fais ici allusion à 165 ou 170 pays, grands et petits, versant des contributions plus ou moins élevées au budget, participants actifs et non-participants aux opérations de maintien de la paix et ainsi de suite. UN وأنا أشير هنا إلى ١٦٥ أو ١٧٠ بلدا كبيرا وصغيرا من المسهمين في الميزانية بنصيب كبير أو صغير، ومن المشاركين بفعالية وغير المشاركين في عمليات حفظ السلام، وهكذا دواليك.
    Il vote ensuite sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN وهكذا دواليك حتى تُطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Il vote ensuite sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN وهكذا دواليك حتى تُطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Aux trois tours de scrutin suivants, les membres ont de nouveau le droit de voter pour toute personne éligible, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les postes aient été pourvus. UN وتكون عمليات الاقتراع الثلاث التالية غير محدودة، وهكذا دواليك إلى حين شغل جميع المناصب. مدة الولاية
    Le Groupe des États d'Asie occupera ce siège à l'issue des prochaines élections, l'Afrique, à l'issue des élections suivantes, et ainsi de suite. UN وستشغلهما آسيا في الانتخابات المقبلة، بينما ستشغلهما أفريقيا في الانتخابات التي تليها، وهكذا دواليك.
    Le code est copié dans leurs profils, se propage à leurs amis et ainsi de suite. Open Subtitles ثم هذا البرنامج يُنسخ الى ملفاتهم الشخصية وينتشر إلى أتباعهم وهكذا دواليك
    Puis le lendemain sur le chiffre 2, et ainsi de suite. Open Subtitles ثم في اليوم التالي، على الرقم 2 وهكذا دواليك هناك مختلف الاستراتيجيات الجديدة
    Ces parties se rejoignent par 3, et ainsi de suite sur cette surface-ci, et sur cette surface-là. Open Subtitles وهذه الأجزاء تجتمع ضمن مجموعات ثلاثة وهكذا دواليك على هذا السطح هنا وعلى هذا السطح هنا
    Et si le vainqueur devait échouer, le second prendra sa place, et ainsi de suite. Open Subtitles لو حدث وخسر الفائز لأي سبب فأول من يليه سيحل محله وهكذا دواليك
    Et ainsi de suite. Open Subtitles من هواء و غذاء و ماء, فنحن مرتبطين بالأرض إرتباطًا جوهرياً. و هكذا دواليك.
    Ces filles finiront par aller chercher des mecs comme toi et ainsi de suite. Open Subtitles في النهاية، ستخرج تلك الفتايات وتعود بفتيان مثلك وهكذا دواليك
    Je l'écrirai et on passera à la lettre suivante et ainsi de suite. Open Subtitles سأكتبه، ثم سنمر إلى الحرف الموالي، وهكذا دواليك
    Et ainsi de suite. Vous préférez l'ajournement? Open Subtitles والتبرئة الثالثة يلحقها إلقاء القبض الرابع، وهكذا دواليك
    Si une proposition fait l'objet de deux ou plusieurs amendements, la Conférence vote d'abord sur l'amendement qui s'éloigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale, puis sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح، يصوت المؤتمر أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الجوهر عن المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Si une proposition fait l'objet de deux ou plusieurs amendements, la Conférence vote d'abord sur l'amendement qui s'éloigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale, puis sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح، يصوت المؤتمر أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الجوهر عن المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Si une proposition fait l'objet de deux ou plusieurs amendements, la Conférence vote d'abord sur l'amendement qui s'éloigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale, puis sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح، يصوت المؤتمر أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الجوهر عن المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Si une proposition fait l'objet de deux ou plusieurs amendements, la Conférence vote d'abord sur l'amendement qui s'éloigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale, puis sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN واذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح، يصوت المؤتمر أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الموضوع عن المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Si une proposition fait l'objet de deux ou plusieurs amendements, la Conférence vote d'abord sur l'amendement qui s'éloigne le plus, quant au fond, de la proposition initiale, puis sur l'amendement qui, après celui-ci, s'éloigne le plus de ladite proposition, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les amendements aient été mis aux voix. UN واذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح، يصوت المؤتمر أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الموضوع عن المقترح اﻷصلي ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more