"دوراته الثلاث" - Translation from Arabic to French

    • les trois sessions qu
        
    • ses trois sessions
        
    • ses quatre sessions
        
    • trois sessions qu'il a
        
    • de ses trois
        
    • cours des trois sessions
        
    11. Pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2004, le Groupe de travail a adopté 25 avis, concernant 51 personnes dans 17 pays. UN 11- وقد اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2004، 25 رأياً بخصوص 51 شخصا في 17 بلدا.
    6. Pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2005, le Groupe de travail a adopté 48 avis, concernant 115 personnes vivant dans 30 pays. UN 6- وقد اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث المعقودة عام 2005، 48 رأياً بخصوص 115 شخصا في 30 بلدا.
    10. Pendant ses trois sessions de 2000, le Groupe de travail a adopté 39 avis concernant 115 personnes dans 21 pays. UN 10- اعتمد الفريق العامل خلال دوراته الثلاث لعام 2000، 39 رأياً بخصوص 115 شخصاً في 21 بلداً.
    9. Pendant ses trois sessions de 2002, le Groupe de travail a adopté 21 avis concernant 125 personnes dans 17 pays. UN 9- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2002، 21 رأياً بخصوص 125 شخصاً في 17 بلداً.
    12. Invite les États Membres et toutes les parties prenantes à participer activement aux futures sessions du Forum social, tout en saluant le soutien énergique apporté au Forum à ses quatre sessions précédentes par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN " 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الثلاث الماضية؛
    5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2008 et porte sur la période allant du 1er décembre 2007 au 30 novembre 2008. UN 5- ويتناول التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2008، وهو يشمل الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2009 et porte sur la période allant du 5 décembre 2008 au 13 novembre 2009. UN 5- ويتناول التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2009، وهو يشمل الفترة من 5 كانون الأول/ديسمبر 2008 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2010 et porte sur la période allant du 14 novembre 2009 au 12 novembre 2010. UN 5- ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2010، وهو يشمل الفترة من 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2011 et porte sur la période allant du 13 novembre 2010 au 11 novembre 2011. UN ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2011، وهو يغطي الفترة من 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    5. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2011 et porte sur la période allant du 13 novembre 2010 au 11 novembre 2011. UN 5- ويتناول هذا التقرير البلاغات والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2011، وهو يغطي الفترة من 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    6. Le présent rapport rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail pendant les trois sessions qu'il a tenues en 2007 et porte sur la période allant de novembre 2006 à novembre 2007. UN 6- يتناول التقرير الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل خلال دوراته الثلاث المعقودة في عام 2007، وهو يشمل الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    14. Pendant ses trois sessions de 2001, le Groupe de travail a adopté 31 avis concernant 94 personnes dans 22 pays et en Palestine. UN 14- اعتمد الفريق العامل، خلال دوراته الثلاث لعام 2001، 31 رأياً بخصوص 94 شخصاً في 22 بلداً وفلسطين.
    9. Au cours de ses trois sessions de 1999, le Groupe de travail a adopté 36 avis concernant 115 personnes dans 24 pays. UN 9- اعتمد الفريق العامل خلال دوراته الثلاث لعام 1999، 36 رأياً بخصوص 115 شخصاً في 24 بلداً.
    Plus de 130 pays ont soumis des données relatives aux transferts d’armements depuis la création du Registre des Nations Unies, et le Groupe d’experts gouvernementaux sur le Registre tient actuellement la deuxième de ses trois sessions prévues en 1997. UN لقد قدمت أكثر من ٠٣١ دولة مختلفة بيانات عن عمليات نقل اﻷسلحة منذ أن أنشئ سجل اﻷمم المتحدة، ويعقد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسجل لعام ٧٩٩١ ثانية دوراته الثلاث.
    Il contenait les principales constatations et les conclusions et recommandations générales du Groupe de travail découlant des travaux de ses trois sessions ainsi qu'un compte rendu détaillé des consultations officieuses tenues pendant les deux sessions de fond du Groupe. UN وتضمن التقرير الاستنتاجات الرئيسية والاستنتاجات العامة وتوصيات الفريق العامل الناشئة عن أنشطته خلال دوراته الثلاث فضلا عن بيان مفصل بالمناقشات غير الرسمية التي أجريت خلال دورتيه الموضوعيتين.
    12. Le Président-Rapporteur a prononcé une allocution d'ouverture dans laquelle il a fait état des travaux accomplis par le Groupe de travail au cours de ses trois sessions précédentes. UN ٢١ - وأدلى الرئيس - المقرر ببيان افتتاحي استعرض فيه العمل الذي أنجزه الفريق العامل في دوراته الثلاث السابقة.
    12. Invite les États Membres et toutes les parties prenantes à participer activement aux futures sessions du Forum social, tout en saluant le soutien énergique apporté au Forum à ses quatre sessions précédentes par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها إلى المنتدى في دوراته الثلاث الماضية؛
    12. Invite les États Membres et toutes les parties prenantes à participer activement aux futures sessions du Forum social, tout en saluant le soutien énergique apporté au Forum à ses quatre sessions précédentes par la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme ; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة الآخرين إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الثلاث الماضية؛
    Prenant note avec satisfaction de la poursuite des travaux du Groupe de travail sur le droit au développement au cours des trois sessions qu'il a tenues à Genève du 8 au 19 novembre 1993, du 2 au 13 mai 1994 et du 3 au 14 octobre 1994, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالعمل المتواصل الذي قام به الفريق العامل المعني بالحق في التنمية خلال دوراته الثلاث المعقودة بجنيف في الفترات من ٨ إلى ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ومن ٢ إلى ١٣ أيار/مايو ١٩٩٤، ومن ٣ إلى ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more