"دورات المياه" - Translation from Arabic to French

    • les toilettes
        
    • des toilettes
        
    • toilettes dignes de
        
    • les sanitaires
        
    • dépourvus de toilettes
        
    • les chiottes
        
    • salle de bains
        
    Yeah, il est en train de pleurer dans les toilettes. Open Subtitles نعم, إنه يبكي في دورات المياه الخاصة بالرجال
    les toilettes et les douches n'offraient guère d'intimité. UN ولم تكن دورات المياه ومرافق الاستحمام توفر إلا قليلاً من الخصوصية.
    - Dans les écoles, les toilettes des femmes sont séparées de celles des hommes. UN :: وفي المدارس توجد دورات المياه للإناث منفصلة عن الذكور.
    Certains ont exprimé leur répugnance devant les images des toilettes dans le monde entier envoyées par le public. UN وأعرب بعض الناس عن امتعاضهم من صور دورات المياه الواردة من جميع أنحاء العالم التي أرسلها عامة الناس.
    Remise en état des toilettes et des colonnes montantes et descendantes dans le bâtiment A UN تجديد دورات المياه وأنابيب المياه والصرف في المبنى ألف
    Il a été à au moins deux reprises placé dans une cellule souterraine infestée de rats et de vermine, sans éclairage et sans possibilité de se laver, et sans nourriture, vêtements, literie ou toilettes dignes de ce nom. UN وفي مرتين على الأقل وضع في زنزانة موبوءة بالفئران والحشرات بدون إضاءة أو مواد للنظافة الشخصية وبدون ما يكفي من الغذاء والملبس ومستلزمات النوم وتسهيلات دورات المياه.
    En effet, les établissements d'enseignement publics sont généralement assez mal dotés en termes d'infrastructures et d'équipement - par exemple en ce qui concerne les toilettes. UN وتتسم المدارس الحكومية، عموما، بضعف الهياكل الأساسية، ومرافق الدعم، مثل دورات المياه.
    Eh bien, les toilettes japonaises ont un jet de nettoyage très efficace et plaisant. Open Subtitles حسناً، جميع دورات المياه اليابانية، لديها رذاذ فعالٍ للتنظيف
    Six minutes après que vous soyez entrée dans les toilettes, seule, vous sortez des toilettes seule. Open Subtitles استغرق ذهابك الى دورات المياه لوحدك ستة دقائق. وغادرتي دورات المياه لوحدك.
    Pensez à pointer en partant et veillez à laisser les toilettes propres. Open Subtitles ارجوك قم بتحضير نفسك في نهاية فترتك ونحن نحاول ان نبقي دورات المياه نظيفة
    - Non, mais attendez, tout à l'heure, on va être à la soirée, vous allez dans les toilettes, vous discutez tranquillement. Open Subtitles فى الحفله فيما بعد يمكنك اكمال مناقشتك فى دورات المياه
    Hilarant, on ne fait pas tomber de couteaux dans les toilettes. Open Subtitles هذا مضحك جداً نحن لسنا الذين . يسقطون السكاكين في دورات المياه
    Avez vous vu par où il est parti? Nous nous sommes cachés dans les toilettes. Open Subtitles أين ذهب ألم تريه.هل ذهب نحن إختبئنا في دورات المياه للسيدات
    Ou jetez un œil aux murs des toilettes de l'école. Open Subtitles أو أن تلقوا نظرة على جدران دورات المياه التي يستخدمونها كل يوم
    Ce sont les mots écrits sur les murs des toilettes, et vos enfants les ont tracés. Open Subtitles هذه الكلمات المكتوبة على جدران دورات المياه التي يستخدمونها و أولادكم هم من كتبوها
    Ils ont inventé la Tesla des toilettes ! "La Tesla des toilettes." - Fast Company Open Subtitles ولقد قاموا بدعوة تيسلا لزيارة دورات المياه.
    Le personnel du SIZO pouvait voir à l'intérieur des toilettes par un trou dans la porte et les prisonniers devaient se soulager devant leurs codétenus. UN وكان موظفو وحدة الاحتجاز المؤقت يستطيعون رؤية دورات المياه عبر ثُقبٍ في الباب، فكان النزلاء يضطرون إلى قضاء حاجاتهم أمام رفقائهم في الزنازين.
    16. Le Comité est préoccupé par les conditions prévalant dans certains lieux de détention qui sont notamment surpeuplés, insuffisamment aérés et chauffés et dépourvus de toilettes dignes de ce nom et d'eau courante, et où les maladies infectieuses sont répandues. UN 16- يساور اللجنة القلق إزاء ظروف الاحتجاز في بعض مرافق الاحتجاز، مثل اكتظاظ السجون، ورداءة التهوية والتدفئة، وعدم كفاية مرافق دورات المياه والإمداد بالماء وتفشي الأمراض المعدية.
    Elle peut être ensuite réutilisée dans les sanitaires. UN ويمكن إعادة استخدام المياه بعد ذلك في دورات المياه.
    Si tu sors pas de ce lit tout de suite, je vais y aller, et le baiser comme une furie dans les chiottes. Open Subtitles إذا لم تغادر سريرك الآن في هذه اللحظة. فسوف أذهب إليه، وآخذه إلى دورات المياه. وأضاجعه.
    Le pourcentage de la population vivant dans un logement inférieur aux normes, sans salle de bains ou sans toilettes, par exemple, a considérablement baissé. UN وانخفضت انخفاضا كبيرا نسبة السكان الذين يعيشون في مساكن دون المستوى أي مساكن تخلو من الحمامات أو دورات المياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more