On s'emploie à prioriser leurs besoins en leur proposant des cours de formation professionnelle et des programmes de médiation en matière d'emploi. | UN | وهناك جهود تبذل من أجل منح احتياجاتهن الأولوية وذلك بإتاحة دورات تدريب مهني مخصصة لهن وبرامج للتوسط في إيجاد عمل لهن. |
En matière de formation, des sessions de formation ont été réalisées par la même structure au profit des agents de l'action sociale. | UN | وفيما يتعلق بالتدريب، نظم المجلس دورات تدريب لفائدة موظفي العمل الاجتماعي. |
Ce centre met également en place des formations et des activités destinées aux parents, aux élèves, aux travailleurs sociaux, aux conseillers et aux éducateurs. | UN | كما يُعد هذا المركز دورات تدريب وأنشطة للأسر والطلاب والأخصائيين الاجتماعيين والمرشدين المدرسيين والعاملين التربويين. |
Vingt établissements de formation locaux bénéficient du programme GET-IT dans le cadre de stages de formation des formateurs et de bourses de technologie. | UN | وتستفيد من هذا البرنامج 20 مؤسسة من مؤسسات التدريب المحلية وذلك من خلال دورات تدريب المدرِّبين والمِنح التكنولوجية. |
Ils ont organisé des stages d'apprentissage de six mois pour les élèves ayant terminé de suivre la formation. | UN | ونظمت الوكالتان دورات تدريب مهنية لمدة ستة أشهر في مجال اختصاص الطلاب الذين أتموا التدريب المهني. |
La Société de la CroixRouge des Îles Cook dispense une formation aux premiers secours. | UN | وتقدم جمعية الصليب الأحمر لجزر كوك دورات تدريب في الإسعاف الأولي. |
31. Le Secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 31- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
Depuis 2006, sur les 320 victimes enregistrées, 111 ont été accueillies dans des foyers, 36 ont trouvé un emploi et 33 ont suivi des cours de formation professionnelle. | UN | ومنذ عام 2006 كانت هناك 320 ضحية مسجلة، منها 111 استُقبلت في دور الاستقبال، و36 وجدت عملاً و33 تابعت دورات تدريب مهني. |
Sept nouveaux cours de formation professionnelle de courte durée y ont été également organisés à l'intention des futures aide-comptables, assistants sociaux, maçons/coffreurs, préposés aux écritures, personnel bancaire et secrétaires de direction. | UN | واستحدثت سبع دورات تدريب مهنية قصيرة اﻷجل في المراكز الثلاثة لتدريب مساعدي حسابات، ومساعدي باحثين اجتماعيين، وصانعي هياكل الخراسانات، وللمبتدئين في اﻷعمال المالية والمصرفية، والسكرتارية التنفيذية. |
Sept nouveaux cours de formation professionnelle de courte durée y ont été également organisés à l'intention des futures aide-comptables, assistants sociaux, maçons/coffreurs, préposés aux écritures, personnel bancaire et secrétaires de direction. | UN | واستحدثت سبع دورات تدريب مهنية قصيرة اﻷجل في المراكز الثلاثة لتدريب مساعدي حسابات، ومساعدي باحثين اجتماعيين، وصانعي هياكل الخراسانات، وللمبتدئين في اﻷعمال المالية والمصرفية، والسكرتارية التنفيذية. |
D’autre part, des sessions de formation conjointes visant à mettre à l’essai ce matériel sont actuellement organisées dans le cadre d’ateliers sur les synergies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم دورات تدريب مشتركة لاختبار تلك المواد في إطار حلقات العمل التضافرية. |
des sessions de formation et de sensibilisation sur l'égalité des sexes ont été organisées pour toutes les nouvelles recrues faisant partie du personnel militaire, civil et de police. | UN | ونُظمت دورات تدريب وتوعية بشأن المسائل الجنسانية لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين الجدد. |
:: des sessions de formation sur la préparation aux missions, à l'intention du personnel s'apprêtant à partir en mission; | UN | :: دورات تدريب الموظفين للتأهب للعمل في البعثات |
des formations techniques, formations à la création d'entreprise et prêts pour créer de petites entreprises ou activités commerciales ont été accordés aux jeunes. | UN | وقدمت للشباب دورات تدريب مهنية، ودورات تدريب على تنظيم المشاريع والقروض لبدء المشاريع الصغيرة أو الأعمال التجارية. |
Le réseau se sert des institutions scientifiques et technologiques des pays en développement pour organiser des formations à l'intention de scientifiques de pays en développement. | UN | وتعتمد الشبكة على أهم المؤسسات العلمية والتكنولوجية في البلدان النامية لتنظيم دورات تدريب لعلماء البلدان النامية. |
A piloté des stages de formation de formateurs. | UN | قام بدور ريادي في دورات تدريب المدرِّبين. |
Des stages de formation ont été organisés à l'intention des membres de l'armée, de la police nationale et du Service national de renseignement. | UN | وتشمل تلك الإجراءات دورات تدريب لأفراد الجيش الوطني والشرطة الوطنية ودائرة الاستخبارات الوطنية. |
Il l'encourage aussi à inclure les droits de l'homme et l'éducation à la paix dans la formation des enseignants. | UN | كما تشجع الدولة الطرف على أن تدرج التثقيف بحقوق الإنسان وفي مجال السلم في دورات تدريب المدرسين. |
La Police namibienne propose également une formation aux droits de l'homme dans ses cours de base et de perfectionnement. | UN | وتنظم الشرطة الناميبية دورات تدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار الدروس الأساسية والتطويرية. |
11. Le Secrétariat organise régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils puissent se familiariser avec les lignes directrices et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 11- تنظّم الأمانة دورات تدريب دوريّة للخبراء الحكوميين الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
v) Organisation de formations linguistiques dans les six langues officielles ainsi qu'en allemand, langue du pays hôte; | UN | ' 5` تنظيم دورات تدريب لغوية باللغات الرسمية الست وباللغة الألمانية، بوصفها لغة البلد المضيف؛ |
Des programmes de formation, tels que les cours d'éducation spéciale et les programmes d'orientation des compétences en vue de la réinsertion des personnes handicapées sont organisés. | UN | وتعقد دورات تدريب مثل صفوف التعليم الخاص وبرامج التأهيل للمعوقين وتوجيه المهارات. |
sessions de formation de formateurs pour former les spécialistes des ressources humaines à l'utilisation du système de gestion des talents dans quatre missions | UN | تنفيذ دورات تدريب للمدربين لمساعدة مهنيي الموارد البشرية على استخدام نظام إدارة المواهب في أربع من بعثات حفظ السلام |
En Lituanie, une fois achevé le cycle de formation pédagogique, les participants à ces cours répondent à des questionnaires d'évaluation quant à la pertinence, l'utilité et l'impact des activités de formation. | UN | وفي ليتوانيا، يملأ المتدربون، في نهاية دورات تدريب المعلمين، استمارات عن ملاءمة الأنشطة التدريبية وجدواها وتأثيرها. |