"دورات جمعية" - Translation from Arabic to French

    • aux sessions de l'Assemblée
        
    • sessions de l'Assemblée et
        
    • aux sessions de son Assemblée
        
    • les sessions de l'Assemblée
        
    • sessions de l'Assemblée de
        
    Il a participé à toutes les phases des préparatifs et continue de participer aux sessions de l'Assemblée des États Parties en qualité d'observateur. UN وهي شاركت في جميع مراحل الأعمال التحضيرية ولا تزال تشارك في دورات جمعية الدول الأطراف بصفة مراقب.
    En 1994 et 1995, il a été chef de la délégation habilitée du Kazakhstan aux sessions de l'Assemblée interparlementaire de la CEI. UN وترأس في 1994 و 1995 وفد كازاخستان الرسمي إلى دورات جمعية برلمانات رابطة الدول المستقلة.
    Chef de la délégation bulgare aux sessions de l'Assemblée et du Conseil exécutif de la Commission océanographique internationale (COI), 1986-1991. UN رئيس الوفود البلغارية إلى دورات جمعية اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ١٩٨٦-١٩٩١.
    Membre des délégations soviétiques à la Conférence relative à la création de l'Organisation internationale des télécommunications maritimes par satellites (INMARSAT) et aux sessions de son Assemblée et son Conseil (1972-1982). UN عضو في وفود الاتحاد السوفياتي إلى مؤتمر إنشاء المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات( وفي دورات جمعية هذه المنظمة ومجلسها )١٩٧٢-١٩٨٢(؛
    les sessions de l'Assemblée des États Parties au Statut de Rome ; UN دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    Chef de la délégation ougandaise à plusieurs sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins. UN ترأس وفد أوغندا إلى العديد من دورات جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    2002-2004 Chef de délégation aux sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins UN رئيس الوفد الذي حضر دورات جمعية قاع البحار والسلطة الدولية لقاع البحار
    Le Parti radical transnational a participé aux sessions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale à New York et à La Haye. UN وشارك الحزب في دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في نيويورك ولاهاي.
    1995-1996 Membre de la délégation russe aux sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins UN ١٩٩٥-١٩٩٦ عضو الوفد الروسي في دورات جمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Les frais de voyage liés à leur participation aux sessions de l'Assemblée des États parties et aux réunions du Bureau et du Comité du budget et des finances ne figurent pas sous cette rubrique, car ils sont repris au titre des coûts afférents aux services autres que ceux de conférence liés à ces réunions. UN غير أن احتياجات السفر المتعلقة بحضور دورات جمعية الدول الأطراف، واجتماعات المكتب ولجنة الميزانية والمالية لم تدرج تحت هذا البند، نظرا لكونها تكاليف غير متعلقة بخدمات المؤتمرات لتلك الاجتماعات.
    En ce qui concerne le travail des institutions créées par la Convention, beaucoup de pays en développement n'ont pas été en mesure de participer aux sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وفيما يتعلق بأعمال المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية، لم يثبت أن في مقدور كثير من البلدان النامية أن تحضر دورات جمعية السلطة الدولية لقاع البحار.
    Juriste, membre de la délégation de l'URSS aux sessions de l'Assemblée et du Conseil d'Inmarsat UN 1989-1990 خبير قانوني في وفود الاتحاد السوفياتي إلى دورات جمعية ومجلس الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل (إنمارسات)
    Chef de la délégation de l'Association pour le droit de la mer aux sessions de l'Assemblée et du Conseil exécutif du Comité maritime international (Association internationale pour le droit de la mer) et aux conférences du Comité (depuis 1981). UN يرأس وفد رابطة قانون البحار في دورات جمعية اللجنة البحرية الدولية )الرابطة الدولية لقانون البحار( ومجلسها التنفيذي وفي مؤتمرات اللجنة )منذ ١٩٨١(؛
    Chef de la délégation de l'Association pour le droit de la mer aux sessions de l'Assemblée et du Conseil exécutif du Comité maritime international (Association internationale pour le droit de la mer) et aux conférences du Comité (depuis 1981); UN يرأس وفد رابطة قانون البحار في دورات جمعية اللجنة البحرية الدولية )الرابطة الدولية لقانون البحار( ومجلسها التنفيذي وفي مؤتمرات اللجنة )منذ ١٩٨١(؛
    Membre des délégations soviétiques à la Conférence relative à la création de l'Organisation internationale des télécommunications maritimes par satellites (INMARSAT) et aux sessions de son Assemblée et son Conseil (1972-1982); UN عضو وفود الاتحاد السوفياتي في مؤتمر إنشاء المنظمة الدولية للاتصالات البحرية بواسطة السواتل )إنمارسات( وفي دورات جمعية هذه المنظمة ومجلسها )١٩٧٢-١٩٨٢(؛
    Représentant de la Pologne à toutes les sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins (février-mars 1995, août 1995, mars 1996), Kingston. UN ممثل بولندا في جميع دورات جمعية السلطة الدولية لقانون البحار المعقودة في شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٥ وآب/أغسطس ١٩٩٥ وآذار/مارس ١٩٩٦ في كينغستون.
    Elle a participé à toutes les sessions de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et à la Conférence de révision du Statut de Rome à Kampala en juin 2010. UN وقد حضر جميع دورات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والمؤتمر الاستعراضي لنظام روما الأساسي في كمبالا في حزيران/يونيه 2010.
    Le Forum se réunit en même tant que les sessions de l'Assemblée des Nations Unies pour l'environnement, ce qui permet aux grands groupes et aux parties prenantes d'examiner leur contribution à l'Assemblée et de faire en sorte qu'une contribution de qualité puisse avoir une influence sur les décisions de cette dernière. UN ويعقد المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة بالتزامن مع دورات جمعية البيئة لإتاحة المجال للمجموعات الرئيسية وللجهات صاحبة المصلحة لمناقشة ما تقدمه من مدخلات إلى جمعية البيئة وضمان أن تؤثر المدخلات الجيدة على نتائج جمعية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more