"دورات سنويا" - Translation from Arabic to French

    • sessions par an
        
    • sessions annuelles d
        
    En 2010 et 2011, le Tribunal a tenu trois sessions par an. UN وفي عامي 2010 و 2011، عقدت المحكمة ثلاث دورات سنويا.
    Le Comité espère qu'à sa session suivante, l'Assemblée générale déférera à sa demande tendant à autoriser à tenir trois sessions par an. UN وأمل اللجنة هو أن تلبي الجمعية العامة في دورتها المقبلة طلبها تمديد المدة الزمنية لاجتماعاتها إلى ثلاث دورات سنويا.
    Au vu de l'expérience acquise au cours de la première année d'activité et du nombre d'affaires déposées, on compte que le Tribunal aura suffisamment de cas à examiner pour justifier la tenue de trois sessions par an. UN ونظرا لتجربة العام الأول من العمل، ومع مراعاة عدد القضايا المرفوعة أمام محكمة الاستئناف، يُتصور أن يكون لدى المحكمة ما يكفي من القضايا لتبرير انعقاد ثلاث دورات سنويا.
    Le Comité a tenu trois sessions en 2008 et ne s'est donc réuni que deux fois en 2009, mais, à partir de 2010, il tiendra trois sessions par an. UN وعقدت اللجنة ثلاث دورات في عام 2008، وبالتالي لم تجتمع سوى مرتين في عام 2009، ولكنها اعتبارا من عام 2010 ستعقد ثلاث دورات سنويا.
    Au vu de l'expérience acquise au cours de sa première année d'activité et du volume du contentieux, le rôle du Tribunal devrait justifier la tenue de trois sessions par an. UN واستنادا إلى الخبرة المكتسبة خلال العام الأول من العمل، ومع مراعاة عدد القضايا المرفوعة أمام محكمة الاستئناف، يُتوقع أن يكون أمام المحكمة ما يكفي من القضايا لتبرير عقد ثلاث دورات سنويا.
    À l'Office des Nations Unies à Genève, la Division de la gestion des conférences signale que le Conseil des droits de l'homme, constitué en juin 2006, a droit à des services de conférence pour au moins trois sessions par an d'une durée totale de 10 semaines au minimum. UN 45 - وتشير شعبة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أن مجلس حقوق الإنسان المنشأ عام 2006 قد خُصصت له خدمات مؤتمرات لدورات لا تقل عن ثلاث دورات سنويا لمدة إجمالية لا تقل عن 10 أسابيع.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours et une de huit jours), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat et adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بفحص المعلومات المتصلة بولاياته ويتخذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours et une de huit jours), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat et adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بفحص المعلومات المتصلة بولايتـه ويتخـذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours et une de huit jours), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat et adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بفحص المعلومات المتصلة بولايتـه ويتخـذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours et une de huit jours), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat et adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يفحص خلالها المعلومات المتصلة بولايته ويتخذ مقررات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه.
    Pour ce qui est des ressources autres que celles affectées aux postes, le Secrétaire général remarque qu'il est prévu que la charge de travail du Tribunal justifie la tenue de trois sessions par an alors que les crédits alloués au titre des voyages ne permettent pas de tenir une troisième session. UN 29 - وفي ما يتعلق بالموارد المتصلة بالوظائف، يلاحظ الأمين العام أنه من المتوقع أن يبرر عدد القضايا المعروضة على المحكمة عقد ثلاث دورات سنويا في حين أن الميزانية الحالية للسفر غير كافية لاستيعاب دورة ثالثة.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours ouvrables et une de huit jours ouvrables), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat, adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés et formule des délibérations et des avis juridiques de caractère général. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بفحص المعلومات المتصلة بولاياته ويتخذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه ويصوغ مداولات وفتاوى قانونية ذات طابع عام.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours ouvrables et une de huit jours ouvrables), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat, adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés, prend des délibérations et donne des avis juridiques de caractère général. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بدراسة المعلومات المتصلة بولايته ويتخذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه ويعقد أيضاً مداولات ويصدر فتاوى قانونية ذات طابع عام.
    Le Groupe de travail tient trois sessions par an (deux de cinq jours ouvrables et une de huit jours ouvrables), au cours desquelles il examine les informations qui présentent de l'intérêt pour son mandat, adopte des décisions sur les cas individuels qui lui ont été présentés et formule des délibérations et des avis juridiques de caractère général. UN ويعقد الفريق العامل ثلاث دورات سنويا (دورتان مدة كل منهما خمسة أيام عمل ودورة مدتها ثمانية أيام عمل) يقوم خلالها بدراسة المعلومات المتصلة بولاياته ويتخذ قرارات بشأن فرادى الحالات المعروضة عليه ويصوغ مداولات وفتاوى قانونية ذات طابع عام.
    d) Au vu de l'expérience acquise au cours de la première année d'activité, notamment du nombre d'affaires dont le Tribunal d'appel a été saisi, il est probable que celui-ci aura suffisamment de cas à examiner pour justifier la tenue de trois sessions par an. UN (د) نظراً للتجربة المستخلصة من السنة الأولى للعمل، ومع مراعاة عدد القضايا المرفوعة أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف، فإن من المتصور أن يكون لدى المحكمة ما يكفي من القضايا لتبرير انعقاد ثلاث دورات سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more