"دورات مجلس إدارة" - Translation from Arabic to French

    • sessions du Conseil d'administration
        
    • sessions du Conseil des gouverneurs
        
    • sessions des Conseils d'administration
        
    Représente son pays aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains UN دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والموئل
    i) Service fonctionnel de deux sessions du Conseil d'administration de l'IDEP; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية لدورتين من دورات مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛
    Représente son pays aux sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Conseil économique et social et de la Commission des établissements humains UN دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة المستوطنات البشرية
    Tous les pays, qu'ils soient membres ou non, tirent profit d'une participation universelle et peuvent faire entendre leur voix aux sessions du Conseil d'administration du PNUE. UN وتستفيد جميع البلدان، الأعضاء وغير الأعضاء على حد سواء، من المشاركة العالمية ولها صوت في دورات مجلس إدارة اليونيب.
    1990-1993 Membre de la délégation ghanéenne aux sessions du Conseil des gouverneurs du FIDA UN ٠٩٩١-٣٩٩١ عضو وفد غانا إلى دورات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    1984-1992 Observateur à des sessions des Conseils d'administration de l'UNICEF (New York) et du Programme des Nations Unies pour l'environnement (Nairobi) UN ١٩٨٤-١٩٩٢ مراقب في دورات مجلس إدارة اليونيسيف في نيويورك، ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في نيروبي
    Tous les pays, qu'ils soient membres ou non, tirent profit d'une participation universelle et peuvent faire entendre leur voix aux sessions du Conseil d'administration du PNUE. UN فجميع البلدان سواء كانت أعضاء أو غير أعضاء، تستفيد من المشاركة العالمية ولها صوت في دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Ils peuvent tous voter sur les textes issus des sessions du Conseil d'administration du PNUE lors des sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بها الحق في التصويت على نتائج دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Ils peuvent tous voter sur les textes issus des sessions du Conseil d'administration du PNUE lors des sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لها الحق في التصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة على نتائج دورات مجلس إدارة اليونيب.
    Rappelant la résolution 42/185 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1987, relative au cycle biennal des sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement, UN إذ يشير الى قرار الجمعية العامة ٤٢/١٨٥ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ بشأن عقد دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مرة كل سنتين،
    Entre les sessions du Conseil d'administration, le BSP, par l'intermédiaire de son conseil de gestion, sera habilité à créer ou à éliminer des postes d'une classe inférieure à D-1, sous réserve d'une approbation rétroactive du Conseil d'administration. UN وسيكون للمكتب فيما بين دورات مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي، ومن خلال مجلس إدارته صلاحية إنشاء أو إلغاء الوظائف التي هي دون رتبة مد - ١ رهنا بموافقة ذات أثر رجعي من جانب مجلس إدارة البرنامج.
    Participation aux sessions du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) de 1989 à 1996. UN شاركت في دورات مجلس إدارة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( من عام ٩٨٩١ إلى عام ٦٩٩١.
    Leur concours permettra aussi de renforcer la sécurité durant les sessions du Conseil d’administration du PNUE et de la Commission des établissements humains et de créer un service d’assistance téléphonique que les membres du personnel pourront appeler en cas d’urgence. UN وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية. علاوة على ذلك، ستقيم الدائرة خطا هاتفيا لطلبات العون للاستجابة لطلبات المساعدة التي يقدمها الموظفون في حالات الطوارئ.
    Leur concours permettra aussi de renforcer la sécurité durant les sessions du Conseil d’administration du PNUE et de la Commission des établissements humains et de créer un service d’assistance téléphonique que les membres du personnel pourront appeler en cas d’urgence. UN وسوف تستخدم الموارد أيضا لوضع ترتيبات أمنية إضافية خلال دورات مجلس إدارة برنامج البيئة ولجنة المستوطنات البشرية. علاوة على ذلك، ستقيم الدائرة خطا هاتفيا لطلبات العون للاستجابة لطلبات المساعدة التي يقدمها الموظفون في حالات الطوارئ.
    pp) sessions du Conseil d'administration du Fonds international de développement agricole (FIDA); UN )ع ع( دورات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    1984-1992 Représentant ou observateur à toutes les sessions du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population; porte-parole du Groupe africain aux négociations sur les quatrième et cinquième cycles de programmation du PNUD UN ١٩٨٤-١٩٩٢ ممثل أو مراقب في جميع دورات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، والمتحدث باسم المجموعة الافريقية في مفاوضات الدورتين البرنامجيتين الرابعة والخامسة لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي في نيويورك وجنيف
    Bien que les chefs de secrétariat des AME soient nombreux à participer aux sessions du Conseil d'administration du PNUE, ils sont seulement invités à faire de brèves déclarations et ne sont d'ordinaire pas autorisés à prendre la parole lors des réunions informelles. UN وعلى الرغم من أن العديد من الرؤساء التنفيذيين للاتفاقات البيئية اعتادوا على حضور دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فإنهم لا يُدعون إلا للإدلاء ببيانات قصيرة، ولا يؤذن لهم عادة بالتحدث في الجلسات الرسمية.
    Ces projets, ainsi que l'engagement et la participation accrus des peuples autochtones en tant que grand groupe aux réunions annuelles de la société civile aux niveaux mondial et régional et aux sessions du Conseil d'administration du PNUE, ont apporté un progrès considérable au cours des dernières années. UN وفضلا عن تعزيز التزام الشعوب الأصلية ومشاركتها بوصفها جماعة رئيسية في اجتماعات المجتمع المدني السنوية الإقليمية والعالمية إلى جانب دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، شهدت هذه المشاريع نموا وتقدما كبيرين في السنوات الأخيرة.
    X.1.01.03 Services fournis aux volets des sessions du Conseil des gouverneurs et du Conseil d'administration du FIDA concernant le Mécanisme mondial UN سين -1-01-03- إتاحة الخدمات للأجزاء ذات الصلة بالآلية العالمية من دورات مجلس إدارة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والمجلس التنفيذي
    13. Exhorte les gouvernements à inclure des jeunes gens appartenant à des organisations de jeunesse et des mouvements de jeunesse représentatifs dans leurs délégations nationales aux sessions des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Forum urbain mondial; UN 13 - يحث الحكومات على ضم الشباب المختارين من منظمات الشباب التمثيلية الطابع والديمقراطية وحركات الشباب في وفودها الوطنية إلى دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمنتدى الحضري العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more