Le Groupe est présidé par le Canada : nous avons tenu trois sessions d'une semaine chacune. | UN | والفريق ترأسه كندا، وعقدنا اجتماعات في ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد. |
Le groupe, qui tiendra trois sessions d'une semaine chacune, se réunira pour la première fois du 27 février au 3 mars 2006, à New York. | UN | وسيجتمع الفريق في ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد وسيعقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 27 شباط إلى 3 آذار/مارس 2006. |
Le Comité a accueilli favorablement la détermination de l'agenda du Groupe de travail qui, hormis sa session d'organisation qui a eu lieu à New York, le 27 février 2009, tiendra jusqu'à six sessions d'une semaine à compter de 2009, dont deux sessions prévues en 2009 à New York. | UN | 181 - ورحبت اللجنة بتحديد جدول أعمال الفريق العامل الذي سيعقد، علاوة على دورته التنظيمية التي ستعقد في نيويورك في 27 شباط/فبراير 2009، ما يصل إلى ست دورات مدة كل منها أسبوع واحد اعتبارا من عام 2009، من ضمنها دورتان من المتوقع عقدهما في عام 2009 في نيويورك. |
57. Pendant la période couverte par le présent rapport, le SousComité a tenu quatre sessions d'une semaine: du 19 au 23 février 2007, du 25 au 29 juin 2007, du 19 au 23 novembre 2007 et du 11 au 15 février 2008. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت اللجنة الفرعية أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد خلال الفترات من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007؛ ومن 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ ومن 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ ومن 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
A. Sessions du Sous-Comité Pendant la période couverte par le présent rapport, le Sous Comité a tenu quatre sessions d'une semaine : du 19 au 23 février 2007, du 25 au 29 juin 2007, du 19 au 23 novembre 2007 et du 11 au 15 février 2008. | UN | 57 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت اللجنة الفرعية أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد خلال الفترات من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007؛ ومن 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ ومن 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ ومن 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
57. Pendant la période couverte par le présent rapport, le SousComité a tenu quatre sessions d'une semaine: du 19 au 23 février 2007, du 25 au 29 juin 2007, du 19 au 23 novembre 2007 et du 11 au 15 février 2008. | UN | 57- خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، عقدت اللجنة الفرعية أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد خلال الفترات من 19 إلى 23 شباط/فبراير 2007؛ ومن 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ ومن 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ ومن 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
Un montant non renouvelable de 600 000 dollars financera les voyages de 30 représentants d'États Membres dans le cadre des quatre sessions d'une semaine qui seront tenues en 2013 aux fins d'établir un mécanisme intergouvernemental transparent et participatif concernant les objectifs de développement durable. | UN | 51 - يغطي الاعتماد المخصص لمرة واحدة البالغ 000 600 دولار سفر 30 من ممثلي الدول الأعضاء لحضور أربع دورات مدة كل منها أسبوع واحد في عام 2013 بغرض إنشاء عملية حكومية دولية شاملة وشفافة بشأن أهداف التنمية المستدامة. |
a) Voyages des représentants (600 000 dollars). Ces ressources sont destinées à couvrir les frais de voyage de 30 représentants d'États Membres qui assisteront à quatre sessions d'une semaine en 2013, ce qui contribuera à établir un mécanisme intergouvernemental transparent et participatif concernant les objectifs de développement durable (A/67/591, par. 51); | UN | (أ) سفر الممثلين (000 600 دولار)، لتغطية تكاليف سفر 30 ممثلاً من ممثلي الدول الأعضاء لحضور 4 دورات مدة كل منها أسبوع واحد في عام 2013، الأمر الذي سيسهم في إنشاء عملية حكومية دولية احتوائية وشفافة بشأن أهداف التنمية المستدامة (انظر A/67/591، الفقرة 51)؛ |
6. Pendant la période considérée (1er janvier-31 décembre 2011), le Sous-Comité a tenu trois sessions d'une semaine à l'Office des Nations Unies à Genève, du 21 au 25 février, du 20 au 24 juin et du 14 au 18 novembre 2011. | UN | 6- خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011)، عقدت اللجنة الفرعية ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الفترات من 21 إلى 25 شباط/فبراير، ومن 20 إلى 24 حزيران/يونيه، ومن 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
6. Pendant la période considérée (1er janvier-31 décembre 2011), le Sous-Comité a tenu trois sessions d'une semaine à l'Office des Nations Unies à Genève, du 21 au 25 février, du 20 au 24 juin et du 14 au 18 novembre 2011. | UN | 6- خلال الفترة المشمولة بالتقرير (1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011)، عقدت اللجنة الفرعية ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، في الفترات من 21 إلى 25 شباط/فبراير، ومن 20 إلى 24 حزيران/يونيه، ومن 14 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
7. Pendant la période considérée (1er janvier-31 décembre 2012), le Sous-Comité a tenu trois sessions d'une semaine à l'Office des Nations Unies à Genève, du 20 au 24 février, du 18 au 22 juin et du 12 au 16 novembre 2012. | UN | 7- خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012)، عقدت اللجنة الفرعية ثلاث دورات مدة كل منها أسبوع واحد في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، في الفترات من 20 إلى 24 شباط/فبراير، ومن 18 إلى 22 حزيران/يونيه، ومن 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Comme cela est expliqué au paragraphe 42 du rapport, considérant que le Président et le Président suppléant exerceraient leurs fonctions à plein temps à New York et à Genève — caractéristique propre à la Commission d'arbitrage — on estime que 10 sessions d'une semaine à New York et 6 sessions d'une semaine à Genève suffiraient pour que les affaires soient examinées sans retard. | UN | ووفقا للموضح في الفقرة ٤٢ من التقرير، فإنه نظرا إلـــى أنـــه سيوجد رئيس متفرغ في نيويــورك ورئيـــس منـــاوب متفرغ في جنيف - وهي سمة مميزة لمجلس التحكيـم - فإن من المقدر أن عقد ٠١ دورات مدة كل منها أسبوع واحد في نيويورك و٦ دورات مدة كل منهـــا أسبوع واحد في جنيف سيكفل إتمام النظر في القضايا على وجه السرعة وفي التوقيت السليم. |