"دورات وحلقات دراسية" - Translation from Arabic to French

    • cours et séminaires
        
    • des cours et des séminaires
        
    • des stages et séminaires
        
    • organisation de sessions et de séminaires
        
    cours et séminaires à l’intention de conseillers à l’Institut diplomatique argentin, Buenos Aires, 1969 UN دورات وحلقات دراسية للمحامين في معهد وزارة الخارجية اﻷرجنتينية، ١٩٦٩.
    Des cours et séminaires sur les droits de l'homme ont été organisés en 1995 à l'intention des administrateurs et des enseignants et d'autres le seront à l'avenir; UN وقد نُظمت في عام ١٩٩٥ دورات وحلقات دراسية لﻹداريين والمعلمين بشأن حقوق اﻹنسان، ويُتوقع تنظيم دورات وحلقات أخرى مستقبلا؛
    cours et séminaires à l'intention des conseillers, Institut argentin du service diplomatique, 1969. UN اشترك في دورات وحلقات دراسية للمستشارين بالمعهد الدبلوماسي الحكومي، ١٩٦٩.
    Le programme d’encadrement du corps judiciaire organise des cours et des séminaires très utiles. UN ويقوم برنامج تدريب السلك القضائي بتنظيم دورات وحلقات دراسية مفيدة جدا.
    D'autres institutions ont également organisé des stages et séminaires et diffusé des publications sur le droit international humanitaire. UN كما تنظم مؤسسات أخرى دورات وحلقات دراسية وتصدر منشورات ذات صلة بالقانون الإنساني الدولي.
    Le Ministère central de la santé est conscient de ces problèmes et s'attelle à l'amélioration des performances par le biais de l'externalisation d'activités d'amélioration de la gestion, de l'organisation de sessions et de séminaires de formation internes, ainsi que de la mise en œuvre de changements dans les systèmes de gestion. UN وتدرك وزارة الصحة في الحكومة المركزية هذه المشاكل وتعمل من أجل تحسين أداء العمل عن طريق التعاقد الخارجي مع مستشارين لتحسين الإدارة وتقديم دورات وحلقات دراسية تدريبية داخلية وإدخال تغييرات على نظم الإدارة.
    Divers cours et séminaires de formation organisés pour transmettre des connaissances et des compétences spécifiques. UN :: تنظيم عدة دورات وحلقات دراسية تدريبية تهدف إلى تقديم معلومات ومهارات محددة
    cours et séminaires de doctorat en droit international public, en relations internationales, en droit des organisations internationales, en finances publiques, en droit du commerce international et en droit communautaire européen. UN دورات وحلقات دراسية لنيل الدكتوراة في القانون الدولي العام، وفي العلاقات الدولية؛ وقانون المنظمات الدولية؛ والمالية العامة؛ وقانون التجارة الدولية؛ وقانون الاتحاد الأوروبي.
    A animé des cours et séminaires sur le droit de la mer, le régime de l'Antarctique et les traités de désarmement et de non-prolifération au Conseil argentin des relations extérieures, à l'École de guerre et à l'Institut des services diplomatiques. UN حاضر في دورات وحلقات دراسية عن قانون البحار ونظام أنتاركتيكا ونزع السلاح ومعاهدات عدم الانتشار وذلك في المجلس اﻷرجنتيني للعلاقات الدولية والكلية الحربية ومعهد الخدمة الخارجية
    cours et séminaires pour le doctorat en droit international public, Université de Columbia (New York), 1952/53. UN اشترك في دورات وحلقات دراسية في برنامج الدكتوراه في القانون الدولي العام بجامعة كولومبيا، نيويورك، ١٩٥٢/١٩٥٣.
    Mon gouvernement a ainsi invité 160 responsables officiels de pays en développement dans le domaine du commerce à participer à des cours et séminaires sur le droit commercial international et les détails de l'accord de l'OMC. UN ودعت حكومتنا 160 من المسؤولين التجاريين من البلدان النامية لحضور دورات وحلقات دراسية بشأن القانون التجاري الدولي وتفاصيل اتفاق منظمة التجارة العالمية.
    - Organisation de cours et séminaires sur des questions ayant trait au travail productif des femmes; UN - مناوبة عقد دورات وحلقات دراسية عن المسائل المتعلقة بعمل المرأة الإنتاجي؛
    cours et séminaires de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) : UN دورات وحلقات دراسية بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار(.
    cours et séminaires à l'Institut de droit international public et de relations internationales de Thessalonique au cours des sessions de 1986 et 1991 consacrées au droit de la mer, l'accent étant mis en particulier sur les problèmes de la mer Méditerranée et à la Décennie des Nations Unies pour le droit international. UN دورات وحلقات دراسية بمعهد القانون الدولي العام والعلاقات الدولية في سالونيكا، في دورتيه لعامي ١٩٨٦ و ١٩٩١ المكرستين لموضوع قانون البحار، مع إبراز مشاكل البحر اﻷبيض المتوسط والتنويه بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    cours et séminaires en droit international du développement (1978-1988). UN دورات وحلقات دراسية في القانون الدولي للتنمية )٨٧٩١-٨٨٩١(.
    La Division avait participé à l'élaboration des programmes de formation du Centre pour les droits de l'homme, aux cours et séminaires organisés dans divers pays, aux services consultatifs offerts par le Centre et à l'élaboration de manuels pédagogiques sur les droits de l'homme dans l'administration de la justice. UN وقد شاركت الشعبة في صوغ برامج تدريبية خاصة بمركز حقوق الانسان، وفي دورات وحلقات دراسية قدمت في شتى البلدان، وفي خدمات استشارية قدمها المركز، وفي اعداد أدلة تدريبية لحقوق الانسان في ادارة شؤون العدالة الجنائية.
    En outre, elle propose des cours et des séminaires qui mettent l'accent sur la prise de conscience du sida et l'éducation à ce sujet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تهيئ الجمعية دورات وحلقات دراسية تركز على زيادة الوعي بمرض اﻹيدز والتثقيف بشأنه.
    Dans cette optique, elle a effectué des études, appuyé des organisations de femmes, organisé des cours et des séminaires pour la sensibilisation aux droits fondamentaux de la femme, et publié des documents liés à ces différentes activités. UN وفي هذين المجالين، يضطلع الاتحاد بدراسات؛ ويدعم المنظمات النسائية؛ وينظم دورات وحلقات دراسية لتعزيز الوعي بحقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة؛ وينشر الوثائق ذات الصلة.
    132. Le PNUCID organise à l'intention de son personnel recruté sur le plan international, tant au siège que sur le terrain, des cours et des séminaires de formation portant sur divers aspects de ses programmes et de leur administration. UN ١٣٢ - وبرنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات يقيم دورات وحلقات دراسية لتدريب موظفيه الدوليين سواء في المقر أو في الميدان على مختلف جوانب شؤون البرنامج وإدارتها.
    :: La délégation des États-Unis a offert d'appuyer les activités de formation en organisant des stages et séminaires sur le blanchiment de l'argent par le biais d'activités commerciales et sur les diverses formes de fraude fiscale aux fins du financement du terrorisme; UN :: عرض وفد الولايات المتحدة دعم أنشطة التدريب من خلال تنظيم دورات وحلقات دراسية حول مكافحة غسل الأموال المتصلة بالتجارة وسبل التهرب من الضرائب من أجل تمويل الإرهاب.
    Le Ministère central de la santé est conscient de ces problèmes et s'attelle à l'amélioration des performances par le biais de l'externalisation d'activités d'amélioration de la gestion, de l'organisation de sessions et de séminaires de formation internes, ainsi que de la mise en œuvre de changements dans les systèmes de gestion. UN وتدرك وزارة الصحة في الحكومة المركزية هذه المشاكل وتعمل من أجل تحسين أداء العمل عن طريق التعاقد الخارجي مع مستشارين لتحسين الإدارة وتقديم دورات وحلقات دراسية تدريبية داخلية وإدخال تغييرات على نظم الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more