"دوراني" - Translation from Arabic to French

    • Durrani
        
    Un haut fonctionnaire en retraite de l'Agence d'enquête fédérale, M. Rehman Malik, et les cadres de la section du Sind du PPP, MM. Zulfikar Ali Mirza et Agha Sirraj Durrani, ont participé à ces préparatifs. UN وأشركا المسؤول الكبير السابق في سلطة التحقيقات الاتحادية، السيد رحمن مالك، وقائدي حزب الشعب الباكستاني في إقليم السند، السيد ذو الفقار علي ميرزا والسيد آغا سراج دوراني.
    C'est en 1774, avec la formation de la confédération tribale pachtoune, derrière Ahmad Chah Durrani, de la tribu des Durrani, que l'Afghanistan commence à avoir une identité indépendante. UN ومع تكوين الاتحاد العام لقبائل الباشتون في عام 1774 بزعامة أحمد شاه دوراني زعيم قبيلة دوراني، بدأت أفغانستان تنشئ كياناً مستقلاً.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliciter notre soutien au projet de résolution A/C.1/58/L.41. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أتكلم كي أعرب عن تأييدنا لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.41.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir convoqué l'importante séance d'aujourd'hui. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد جلسة اليوم الهامة.
    M. Durrani l'a secondé dans cette tâche. UN وكان يدعمه السيد دوراني.
    M. Asif Ali Khan Durrani (première et deuxième sessions) UN عاصف علي خان دوراني (الاجتماعان الأول والثاني)
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Je vous prie de m'excuser, Monsieur le Président, de reprendre la parole à nouveau. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أعتذر عن طلب الكلمة مرة أخرى.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : J'ai demandé la parole pour expliquer le vote du Pakistan sur deux projets de résolution. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): طلبت الكلمة لكي أعلل تصويت باكستان على مشروعي قرارين.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Monsieur le Président je vous remercie beaucoup de votre explication. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): شكرا جزيلا على تفسيركم، سيدي الرئيس.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Je prie la Commission de bien vouloir m'excuser de prendre à nouveau la parole. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أعتذر على التكلم مرة أخرى.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Permettez-moi de m'associer aux autres représentants pour vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de cette Commission. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أنضم إلي بقية الممثلين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Je voulais intervenir au titre des explications de vote avant le vote, mais j'ai raté l'occasion. UN السيد دوراني (باكستان)(تكلم بالانكليزية): كنت أود أن أدلي بتعليل للتصويت قبل التصويت، ولكن فاتني ذلك.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : La meilleure façon de réduire le danger nucléaire est de parvenir à l'élimination totale de toutes les armes nucléaires. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): إن أفضل طريقة لتخفيض الخطر النووي هو القضاء التام على كل الأسلحة النووية.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : J'ai demandé la parole afin de manifester notre appui au projet de résolution A/C.1/56/L.32. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد أخذت الكلمة لأعرب عن تأييدنا لمشروع القرار A/C.1/56/L.32.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Ma délégation appuie les principaux objectifs du projet de résolution A/C.1/56/L.33/Rev.1, qui découlent de préoccupations légitimes. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي الأهداف الرئيسية لمشروع القرار A/C.1/56/L.33/Rev.1، التي تستمد جذورها من شواغل مشروعة.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan se félicite du projet de résolution intitulé < < Missiles > > et nous voteront pour ce projet. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): ترحب باكستان بمشروع القرار المعنون " القذائف " وستصوت لصالحه.
    M. Durrani (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan est attaché à la réalisation du désarmement nucléaire général et complet. UN السيد دوراني (باكستان) (تكلم بالانكليزية): تلتزم باكستان بتحقيق نزع السلاح العام والكامل.
    Il s'appelle Qadir Durrani. Open Subtitles اسمه هو القادر دوراني.
    J'ai identifié 3 associés connus du groupe, incluant le frère l'Ali Salim Durrani. Open Subtitles حددت هوية ثلاثة شركاء معروفين في هذه الجماعة (من ضمنهم أخ (علي (سليم دوراني)
    Recherche les traces des frères Durrani, et lance le Kaléidoscope sur le van. Open Subtitles إبحث عن البصمة الالكترونية (للاخوان (دوراني وإبحث عن الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more