"دورة إقليمية" - Translation from Arabic to French

    • un cours régional
        
    • un stage régional
        
    • formation régionale
        
    Il y a également lieu de se féliciter de la proposition visant à organiser un cours régional en Afrique au cours du premier trimestre de 2011. UN وأعرب عن ترحيب بلده أيضا باقتراح عقد دورة إقليمية في أفريقيا خلال الربع الأول من عام 2011.
    un cours régional à l'intention des commandants sur place lors des interventions d'urgence contre la pollution marine et deux ateliers régionaux destinés aux instructeurs dans ce domaine sont prévus. UN ومن المتوخى تنظيم دورة إقليمية للقيادات المسؤولة عن التصدي في الموقع لحالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري وحلقتي عمل إقليميتين للمدربين في مجال التصدي للتلوث البحري.
    un cours régional est prévu pour 15 fonctionnaires. UN ومن المخطﱠط عقد دورة إقليمية واحدة يشترك فيها ٥١ موظفاً.
    Présentation d'exposés lors d'un cours régional de droit international UN لإلقاء محاضرات في دورة إقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا
    Le Gouvernement thaïlandais s'est dit disposé à accueillir un stage régional pour l'Asie en 2012. UN وأبدت حكومة تايلند استعدادها لاستضافة دورة إقليمية لآسيا في عام 2012.
    Depuis juin 2009, le service d'assistance organise une formation régionale des formateurs sur l'élaboration et l'utilisation d'instruments des politiques de croissance verte. UN واستضاف المكتب منذ حزيران/يونيه 2009، دورة إقليمية لتدريب المدربين على تطوير أدوات سياسات النمو الأخضر وتطبيقها.
    un cours régional, destiné à l'Asie et au Pacifique, a été annulé à la dernière minute faute de contributions volontaires suffisantes. UN وأُلغيت دورة إقليمية واحدة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مرحلة متأخرة نظراً لنقص التبرعات المتوقعة.
    En 2005, des responsables et universitaires latinoaméricains et caraïbes ont participé à un cours régional à La Havane (Cuba). UN :: وفي عام 2005، شارك مسؤولون وأكاديميون من أمريكا اللاتينية والكاريبي في دورة إقليمية عُقدت في هافانا، كوبا.
    La République de Corée a organisé un cours régional d'introduction aux inspections sur place destiné à familiariser les participants avec le régime d'inspection sur place du Traité. UN استضافت جمهورية كوريا دورة إقليمية لنظام التفتيش في الموقع لإطلاع المشاركين على نظام التفتيش في الموقع الخاص بالمعاهدة.
    Elle est aussi en train d’organiser, avec le concours de l’Agence arabe de l’énergie atomique, un cours régional de formation professionnelle de base sur les rayonnements, qui aura lieu à Damas durant le dernier trimestre de 1999. UN ٣٨ - والعمل جار بالتضافر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في إعداد دورة إقليمية للتدريب المهني اﻷساسي على اﻹشعاع من المقرر عقدها في دمشق في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٩.
    Depuis 2010, la Fondation a institué un cours régional de troisième cycle sur la sécurité, le désarmement et la non-prolifération à l'échelle mondiale, dispensé en espagnol et en portugais. UN وتنظم المؤسسة، منذ عام 2010، دورة إقليمية لطلاب الدراسات العليا تتناول الأمن العالمي ونزع السلاح وعدم الانتشار، وتُدرّس باللغتين الإسبانية والبرتغالية.
    L'Éthiopie est fière de pouvoir accueillir un cours régional de droit international en février 2011. UN وأعرب عن فخر بلده باستضافة دورة إقليمية في القانون الدولي في شباط/فبراير 2011.
    un cours régional sur les techniques d'enquête financière et sur le blanchiment de capitaux a également été organisé à Saint-Jean (Antigua) à l'intention de fonctionnaires des services de détection et de répression des infractions. UN كما قـُـدم في سانت جونـز بأنتيغوا دورة إقليمية عن تقنيـات غسيـل الأموال التحقيق المالي لمختلف المسؤولين عن إنفاذ القانون.
    Par suite, un cours régional a été mis au point pour le Cambodge, la République démocratique populaire lao et le Viet Nam à l'intention de fonctionnaires responsables du commerce qui participent aux négociations de l'OMC sur le commerce des services. UN ونتيجة لذلك، نظمت دورة إقليمية للمسؤولين التجاريين في كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وفييت نام المعنيين بالمفاوضات التي تعقدها منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات.
    un cours régional de droit international a été organisé à l'intention de participants de pays d'Amérique latine, qui doit se tenir à Quito du 16 au 27 février 2004. UN 13 - تم تنظيم عقد دورة إقليمية بشأن القانون الدولي لمشاركين من بلدان أمريكا اللاتينية، وذلك في كيتو في الفترة من 16 إلى 27 شباط/فبراير 2004.
    Les participants suivent un cours régional de sept mois au Secrétariat de l'enseignement communautaire de la Communauté du Pacifique (SPC) et du Centre de formation (CETC) à Suva , Fidji. UN حيث ينخرط المشاركون في دورة إقليمية مدتها سبعة شهور تعقد في مركز المجتمع للتعليم والتدريب التابع لأمانة جماعة المحيط الهادئ، الموجود في سوفا، فيجي.
    En 2010 et 2011, des étudiants de la faculté de droit de Ljubljana se sont rendus à Belgrade pour y suivre un cours régional de droit international humanitaire d'une semaine. UN وحضر طلاب كلية ليوبليانا للحقوق دورة إقليمية استمرت أسبوعا واحدا عن القانون الإنساني الدولي وعقدت في بلغراد في عامي 2010 و 2011.
    Bien que la délégation argentine regrette l'interruption depuis 2005 des cours régionaux de droit international, elle se félicite de la proposition d'organiser un cours régional en Asie en 2011. UN 11 - وأضافت أن وفد بلدها يأسف لأنه لم يتم عقد دورات دراسية إقليمية في ميدان القانون الدولي منذ عام 2005، ولكنه يرحب باقتراح عقد دورة إقليمية في آسيا في عام 2011.
    Il est encourageant que, après des décennies d'inaction, un cours régional de droit international devrait avoir lieu à Addis-Abeba en 2011. UN 21 - وقال إن من دواعي الابتهاج، انفراج حالة الجمود التي دامت عقودا، حيث تقرر أن تُعقد دورة إقليمية في القانون الدولي في أديس أبابا في عام 2011.
    Le Gouvernement mexicain a indiqué qu'il voudrait bien accueillir un stage régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes en 2013. UN وأعربت حكومة المكسيك عن اهتمامها باستضافة دورة إقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more