"دورة الفريق الثالثة" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session du Groupe
        
    6. En outre, ils seront complétés par des propositions de recommandations et de mesures à prendre au titre des éléments de programme qui doivent faire l'objet d'un examen de fond au cours de la troisième session du Groupe. UN ٦ - وعلاوة على ذلك، ستكمل هذه الموجزات باقتراحات تتصل بما قد يتعين تقديمه من توصيات أو اتخاذه من إجراءات في إطار العناصر البرنامجية التي ستدور حولها مناقشة فنية في دورة الفريق الثالثة.
    107. Il faut tenir compte des points ci-après dans l'établissement des diverses sections du rapport du Secrétaire général qui fera l'objet d'un débat de fond à la troisième session du Groupe : UN ١٠٧ - وينبغي مراعاة النقاط التالية لدى اعداد مختلف فروع تقرير اﻷمين العام للمناقشة الفنية في دورة الفريق الثالثة.
    120. Le Groupe a été informé que le PNUE, qui avait proposé d'accueillir la troisième session du Groupe à Nairobi, souhaitait retirer cette offre. UN ١٢٠ - وأحيط الفريق علما بأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يود سحب عرضه استضافة دورة الفريق الثالثة في نيروبي.
    Il avait été également décidé que la discussion de fond de l'élément de programme V.1 aurait lieu à la troisième session du Groupe qui devrait en principe se tenir à Genève du 2 au 13 septembre 1996. UN وفي الدورة اﻷولى للفريق تقرر أيضا إجراء المناقشة الموضوعية للعنصر البرنامجي خامسا - ١ في دورة الفريق الثالثة المقرر مبدئيا عقدها في جنيف في الفترة من ٢ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    60. Des orateurs ont évoqué la séance d'information à l'intention des organisations non gouvernementales qui s'était tenue en marge de la troisième session du Groupe. UN 60- أشار المتكلّمون إلى جلسة الإحاطة الإعلامية التي عُقدت من أجل المنظمات غير الحكومية على هامش دورة الفريق الثالثة.
    Ces résumés n'ont pas fait l'objet de négociations. Ils sont provisoires et les éléments pour lesquels on a proposé de tenir un débat de fond à la deuxième session du Groupe resteront ouverts et commenceront à être négociés à la troisième session du Groupe. UN ولم تخضع هذه الموجزات للتفاوض، وهي غير نهائية بطبيعتها، وستظل العناصر التي طرحت لمناقشتها مناقشة فنية في الدورة الثانية للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات غير محسومة وسيبدأ التفاوض بشأنها في دورة الفريق الثالثة.
    17. Le secrétariat a fait le point sur les pays examinés et les pays examinateurs correspondants qui avaient été désignés par le tirage au sort réalisé à la première partie de la troisième session du Groupe, en juin 2012. UN 17- وقد قدّمت الأمانة معلومات محدَّثة عن أزواج البلدان التي جاءت في حصيلة سحب القرعة خلال الجزء الأول من دورة الفريق الثالثة في حزيران/يونيه 2012.
    7. Dans la partie du présent rapport qui concerne ces éléments de programme, on trouvera une liste des opinions exprimées et des propositions formulées par différentes délégations au cours de la session au sujet des préparatifs du débat de fond sur les éléments en question qui doit se tenir au cours de la troisième session du Groupe. UN ٧ - إن ما تضمنه هذا التقرير بشأن هذه العناصر البرنامجية هو مجموعة من اﻵراء المعرب عنها والمقترحات المقدمة في خلال الدورة من جانب مختلف الوفود فيما يتعلق باﻹعداد لمناقشة هذه العناصر مناقشة فنية في خلال دورة الفريق الثالثة.
    121. Le représentant de la Suisse a annoncé que son gouvernement verserait une contribution financière, dont le montant serait déterminé de concert avec le Secrétariat, pour couvrir les incidences qu'entraînerait éventuellement sur le budget-programme le fait de tenir la troisième session du Groupe à Genève plutôt qu'à New York. UN ١٢١ - وأعلن ممثل سويسرا أن " حكومة سويسرا ستقدم مساهمة مالية، تحدد قيمتها بالتشاور مع اﻷمانة العامة، لتغطية اﻵثار التي قد تترتب في الميزانية البرنامجية على عقد دورة الفريق الثالثة في جنيف بدلا من نيويورك.
    82. Le Groupe a pris note du rapport intérimaire du Secrétaire général sur l'élément de programme I.1 (document E/CN.17/IPF/1996/8) et a demandé qu'il soit tenu compte des points ci-après dans la préparation des entretiens de fond sur la question durant la troisième session du Groupe : UN ٨٢ - أحاط الفريق علما بالتقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام بشأن العنصر البرنامجي اﻷول - ١ )الوثيقة E/CN.17/IPF/1996/8( وطلب مراعاة النقاط التالية عند التحضير للمناقشة الفنية لهذه المسألة في خلال دورة الفريق الثالثة.
    54. Par ailleurs, conformément à la résolution 4/6 de la Conférence des États parties, intitulée " Les organisations non gouvernementales et le mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption " , la première réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales s'est tenue le 20 juin 2012, en marge de la troisième session du Groupe d'examen de l'application. UN 54- وعلاوة على ذلك، عُقدت جلسة الإحاطة الأولى للمنظمات غير الحكومية يوم 20 حزيران/يونيه 2012، على هامش دورة الفريق الثالثة بموجب قرار مؤتمر الدول الأطراف 4/6 المعنون " المنظمات غير الحكومية وآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more